Memphis Minnie - Down In The Alley (Take 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Memphis Minnie - Down In The Alley (Take 2)




I met a man, asked me did I want to pally
Я встретила мужчину, который спросил меня, хочу ли я подружиться с ним.
Yes, baby, let's go down in the alley
Да, детка, давай спустимся в переулок.
Take me down in the alley
Отведи меня в переулок.
Take me down in the alley
Отведи меня в переулок.
Take me down in the alley
Отведи меня в переулок.
I can get any business fixed all right
Я могу уладить любое дело хорошо
I met another man, asked me for a dollar
Я встретила другого мужчину, он попросил у меня доллар.
Might have heard that mother fuyer holler
Может быть, я слышал крик матери фуйер.
Let's go down in the alley
Давай спустимся в переулок.
Let's go down in the alley
Давай спустимся в переулок.
Let's go down in the alley
Давай спустимся в переулок.
You can get your business fixed all right
Ты можешь привести в порядок свои дела хорошо
(Spoken: Let's go)
(Говорит: Поехали)
When he got me in the alley, he called me a name
Когда он поймал меня в переулке, он назвал меня по имени.
What I put on him was a crying shame
То, что я надела на него, было вопиющим позором.
Down in this alley
В этом переулке.
Down in this alley
В этом переулке.
Down in this alley
В этом переулке.
Where I got my business fixed all right
Там где я наладил свои дела все в порядке
You got me in the alley, but don't get rough
Ты загнал меня в переулок, но не будь грубым.
I ain't gonna put up with that doggone stuff
Я не собираюсь мириться с этой чепухой.
Way down in the alley
Далеко в переулке.
Way down in the alley
Далеко в переулке.
Way down in the alley
Далеко в переулке.
Lord, my business fixed all right
Господи, мои дела идут хорошо.
(Spoken:
(Речь:
Woo, it's dark
У-у-у, уже темно
Can't see no light
Не вижу никакого света.
Got to feel my way out this alley
Я должен нащупать выход из этой аллеи.
I'm gonna stop, boys, walking late at night)
Я остановлюсь, парни, гулять поздно ночью.)
You took me in the alley, you knocked me down
Ты схватил меня в переулке, ты сбил меня с ног.
Now I'm gonna call every copper in this town
Теперь я обзвоню каждого копа в этом городе.
You got me down in the alley
Ты загнал меня в переулок.
You got me down in the alley
Ты загнал меня в переулок.
You got me down in the alley
Ты загнал меня в переулок.
Now you got your business fixed all right
Теперь у тебя свои дела в порядке.
(Spoken: Boys, I'm sure gonna stop walking,
(Речь: мальчики, я точно перестану ходить.
Walking late at night)
Гуляя поздно ночью)





Writer(s): Minnie Lawlers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.