Paroles et traduction Memphis Minnie - Down In The Alley (Take 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In The Alley (Take 2)
Вниз по переулку (Дубль 2)
I
met
a
man,
asked
me
did
I
want
to
pally
Я
встретила
мужчину,
он
спросил,
хочу
ли
я
погулять,
Yes,
baby,
let's
go
down
in
the
alley
Да,
милый,
пойдем
вниз,
в
переулок.
Take
me
down
in
the
alley
Отведи
меня
в
переулок.
Take
me
down
in
the
alley
Отведи
меня
в
переулок.
Take
me
down
in
the
alley
Отведи
меня
в
переулок.
I
can
get
any
business
fixed
all
right
Я
могу
уладить
любые
делишки.
I
met
another
man,
asked
me
for
a
dollar
Я
встретила
другого
мужчину,
он
попросил
у
меня
доллар,
Might
have
heard
that
mother
fuyer
holler
Возможно,
вы
слышали,
как
этот
сукин
сын
орал.
Let's
go
down
in
the
alley
Пойдем
в
переулок.
Let's
go
down
in
the
alley
Пойдем
в
переулок.
Let's
go
down
in
the
alley
Пойдем
в
переулок.
You
can
get
your
business
fixed
all
right
Ты
можешь
уладить
свои
делишки.
(Spoken:
Let's
go)
(Говорит:
Пойдем)
When
he
got
me
in
the
alley,
he
called
me
a
name
Когда
он
завел
меня
в
переулок,
он
обозвал
меня,
What
I
put
on
him
was
a
crying
shame
То,
что
я
с
ним
сделала,
было
позором.
Down
in
this
alley
Внизу,
в
переулке.
Down
in
this
alley
Внизу,
в
переулке.
Down
in
this
alley
Внизу,
в
переулке.
Where
I
got
my
business
fixed
all
right
Там
я
уладила
свои
делишки.
You
got
me
in
the
alley,
but
don't
get
rough
Ты
завел
меня
в
переулок,
но
не
наглей,
I
ain't
gonna
put
up
with
that
doggone
stuff
Я
не
собираюсь
терпеть
эту
чертовщину.
Way
down
in
the
alley
Внизу,
в
переулке.
Way
down
in
the
alley
Внизу,
в
переулке.
Way
down
in
the
alley
Внизу,
в
переулке.
Lord,
my
business
fixed
all
right
Господи,
мои
дела
улажены.
Woo,
it's
dark
Ух,
темно.
Can't
see
no
light
Не
видно
ни
света.
Got
to
feel
my
way
out
this
alley
Надо
нащупать
выход
из
этого
переулка.
I'm
gonna
stop,
boys,
walking
late
at
night)
Я
перестану,
ребята,
гулять
поздно
ночью.)
You
took
me
in
the
alley,
you
knocked
me
down
Ты
завел
меня
в
переулок,
ты
сбил
меня
с
ног,
Now
I'm
gonna
call
every
copper
in
this
town
Теперь
я
вызову
всех
копов
в
этом
городе.
You
got
me
down
in
the
alley
Ты
завел
меня
в
переулок.
You
got
me
down
in
the
alley
Ты
завел
меня
в
переулок.
You
got
me
down
in
the
alley
Ты
завел
меня
в
переулок.
Now
you
got
your
business
fixed
all
right
Теперь
твои
делишки
улажены.
(Spoken:
Boys,
I'm
sure
gonna
stop
walking,
(Говорит:
Ребята,
я
точно
перестану
гулять,
Walking
late
at
night)
Гулять
поздно
ночью.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.