Memphis Minnie - Ice Man (Come On Up) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Memphis Minnie - Ice Man (Come On Up)




I got ice man in the spring, coal man in the fall
Весной у меня есть ледяной человек, осенью - угольный человек.
All I need now to get my ashes hauled
Все, что мне сейчас нужно, - это вывезти мой прах
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
Well my coal man here, I gets up plenty of steam
Что ж, мой угольщик здесь, я выпускаю много пара.
My ice man nice, only what I need
Мой ледяной человек милый, только то, что мне нужно
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
Ice man ice man, come on up
Ледяной человек, ледяной человек, поднимайся
You know my box is hard to fill up
Ты знаешь, что мою коробку трудно заполнить
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
"Spoken: Oh, let's strut our stuff!"
"Говорят: О, давайте выставим напоказ наши вещи!"
Ice man, ice man come but don't get rough
Ледяной человек, ледяной человек, приходи, но не будь грубым.
If you start anything I'm gonna strut my stuff
Если ты что-нибудь затеешь, я выставлю напоказ свои вещи
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
Ice man, ice man, stop knockin' on my door
Ледяной человек, ледяной человек, перестань стучать в мою дверь
I ain't got no money and don't come back no more
У меня нет денег, и я больше не вернусь.
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
Looka here, ice man, look like you're so hard to please
Смотри сюда, ледяной человек, похоже, тебе так трудно угодить
But if you come upstairs, I'll give you all you need
Но если ты поднимешься наверх, я дам тебе все, что тебе нужно
Then I'm gonna strut my stuff
Тогда я собираюсь выставить напоказ свои вещи
Yes, I'm gonna strut my stuff
Да, я собираюсь выставить напоказ свои вещи
I'm gonna strut my stuff, everywhere I go
Я буду выставлять напоказ свои вещи, куда бы я ни пошел
"Spoken: Come on, ice man, get it."
"Сказано: давай, ледяной человек, возьми это".





Writer(s): Minnie Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.