Paroles et traduction Memphis Minnie - Moonshine
I've
got
to
leave
this
town,
I've
got
to
go
before
the
sun
goes
down
Я
должен
покинуть
этот
город,
я
должен
уйти
до
захода
солнца.
I've
got
to
leave
this
town,
I've
got
to
go
before
the
sun
goes
down
Я
должен
покинуть
этот
город,
я
должен
уйти
до
захода
солнца.
'Cause
I
done
got
tired
of
these
coppers
running
me
around
Потому
что
я
уже
устал
от
этих
копов,
которые
водят
меня
за
нос.
I
stayed
in
jail
last
night
and
all
last
night
before
Я
пробыл
в
тюрьме
прошлую
ночь
и
всю
прошлую
ночь
до
этого
I
stayed
in
jail
last
night
and
all
last
night
before
Я
пробыл
в
тюрьме
прошлую
ночь
и
всю
прошлую
ночь
до
этого
I
would
have
been
there
now
if
my
daddy
hadn't
sprung
the
do'
Я
был
бы
там
сейчас,
если
бы
мой
папа
не
вмешался'
I
stay
in
so
much
trouble,
that's
why
I've
got
to
go
У
меня
столько
неприятностей,
вот
почему
я
должен
уйти
I
stay
in
so
much
trouble,
that's
why
I've
got
to
go
У
меня
столько
неприятностей,
вот
почему
я
должен
уйти
But
when
I
get
out
this
time,
I
won't
sell
moonshine
no
more
Но
когда
я
выйду
на
этот
раз,
я
больше
не
буду
продавать
самогон
I
done
packed
my
trunk
and
done
shipped
it
on
down
the
road
Я
упаковал
свой
багажник
и
отправил
его
дальше
по
дороге
I
done
packed
my
trunk
and
done
shipped
it
on
down
the
road
Я
упаковал
свой
багажник
и
отправил
его
дальше
по
дороге
Now
I
won't
be
bothered
with
these
big
bad
bulls
no
more
Теперь
меня
больше
не
будут
беспокоить
эти
большие
плохие
быки
Just
keep
me
a-moving
going
from
door
to
door
Просто
заставляй
меня
двигаться,
переходя
от
двери
к
двери
Just
keep
me
a-moving
going
from
door
to
door
Просто
заставляй
меня
двигаться,
переходя
от
двери
к
двери
I
done
made
up
in
my
mind
not
to
sell
moonshine
no
more
Я
принял
решение
больше
не
продавать
самогон
(Spoken:
Yeah
(Произнесено:
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minnie Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.