Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Dirty Dozen
Neues schmutziges Dutzend
Come
all
you
folks
and
start
to
walk,
I'm
fixing
to
start
my
dozen
talk
Kommt
alle
her,
Leute,
und
fangt
an
zu
laufen,
ich
bereite
mich
vor,
mein
Dutzend-Gerede
zu
beginnen
What
you're
thinking
about
ain't
on
my
mind,
that
stuff
you
got
is
the
sorriest
kind
Was
du
denkst,
ist
nicht
in
meinem
Kopf,
das
Zeug,
das
du
hast,
ist
von
der
miesesten
Sorte
Now
you're
a
sorry
mistreater,
robber
and
a
cheater
Jetzt
bist
du
ein
mieser
Schwindler,
Räuber
und
Betrüger
Slip
you
in
the
dozens,
your
papa
and
your
cousin
Ich
ziehe
dich
ins
Dutzend,
deinen
Papa
und
deinen
Cousin
Your
mama
do
the
lordy
lord
Deine
Mama
macht
das
Herrgott,
Herrgott
Come
all
of
you
women's
outta
be
in
the
can,
out
on
the
corner
stopping
every
man,
Kommt
alle
ihr
Frauen,
solltet
im
Knast
sein,
draußen
an
der
Ecke,
jeden
Mann
anhalten,
Hollering
"Soap
is
a
nickel
and
the
towel
is
free,
I'm
pigmeat,
pappy,
now
who
wants
me?"
Schreien:
"Seife
kostet
einen
Nickel
und
das
Handtuch
ist
kostenlos,
ich
bin
Schweinefleisch,
Papi,
wer
will
mich?"
You's
a
old
mistreater,
robber
and
a
cheater
Du
bist
ein
alter
Schwindler,
Räuber
und
Betrüger
Slip
you
in
the
dozens,
your
papa
and
your
cousin
Ich
ziehe
dich
ins
Dutzend,
deinen
Papa
und
deinen
Cousin
Your
mama
do
the
lordy
lord
Deine
Mama
macht
das
Herrgott,
Herrgott
Now
the
funniest
thing
I
ever
seen,
tom
cat
jumping
on
a
sewing
machine
Nun,
das
Lustigste,
was
ich
je
gesehen
habe,
ein
Kater,
der
auf
eine
Nähmaschine
springt
Sewing
machine
run
so
fast,
took
99
stitches
in
his
yas,
yas,
yas
Die
Nähmaschine
lief
so
schnell,
dass
sie
99
Stiche
in
seinem
Jas,
Jas,
Jas
machte
Now
he's
a
cruel
mistreater,
robber
and
a
cheater
Jetzt
ist
er
ein
grausamer
Schwindler,
Räuber
und
Betrüger
Slip
you
in
the
dozens,
your
papa
and
your
cousin
Ich
ziehe
dich
ins
Dutzend,
deinen
Papa
und
deinen
Cousin
Your
mama
do
the
lordy
lord
Deine
Mama
macht
das
Herrgott,
Herrgott
Now
I'm
gonna
tell
you
all
about
old
man
Bell,
he
can't
see
but
he
sure
can
smell
Jetzt
erzähle
ich
euch
alles
über
den
alten
Mann
Bell,
er
kann
nicht
sehen,
aber
er
kann
sicher
riechen
Fish-man
passed
here
the
other
day,
hollering
"Hey,
pretty
mama,
I'm
going
your
way"
Der
Fischmann
kam
neulich
hier
vorbei
und
rief:
"Hey,
hübsche
Mama,
ich
gehe
deinen
Weg"
I
know
all
about
your
pappy
and
your
mammy,
Ich
weiß
alles
über
deinen
Papi
und
deine
Mami,
Your
big
fat
sister
and
your
little
brother
Sammy,
Deine
dicke
Schwester
und
deinen
kleinen
Bruder
Sammy,
Your
auntie
and
your
uncle
and
your
ma's
and
pa's,
Deine
Tante
und
deinen
Onkel
und
deine
Mas
und
Pas,
They
all
got
drunk
and
showed
their
Santa
Claus
Sie
haben
sich
alle
betrunken
und
ihren
Weihnachtsmann
gezeigt
Now
they're
all
drunken
mistreaters,
robbers
and
a
cheaters
Jetzt
sind
sie
alle
betrunkene
Schwindler,
Räuber
und
Betrüger
Slip
you
in
the
dozens,
your
papa
and
your
cousin
Ich
ziehe
dich
ins
Dutzend,
deinen
Papa
und
deinen
Cousin
Your
mama
do
the
lordy
lord
Deine
Mama
macht
das
Herrgott,
Herrgott
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memphis Minnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.