Memphis Minnie - Reachin' Pete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Memphis Minnie - Reachin' Pete




Friend, you go to Helena, stop on Cherry Street
Друг, ты едешь к Елене, остановись на Черри-стрит.
Friend, you go to Helena, stop on Cherry Street
Друг, ты едешь к Елене, остановись на Черри-стрит.
And just ask anybody to show you Reachin' Pete
И просто попроси кого-нибудь показать тебе, как добраться до Пита.
He's the tallest man, walks on Cherry Street
Он самый высокий мужчина на Черри-стрит.
He's the tallest man, walks on Cherry Street
Он самый высокий мужчина на Черри-стрит.
And the baddest copper ever walked that beat
И самый крутой коп когда-либо ходил в этом ритме.
(Spoken: Eh, let's go to town now, that's what I'm talking about)
(Говорит: Эх, поехали в город, вот о чем я говорю)
He met me one Sunday morning, just about the break of day
Он встретил меня однажды воскресным утром, на рассвете.
He met me one Sunday morning, just about the break of day
Он встретил меня однажды воскресным утром, на рассвете.
I was drinking my moonshine, he made me throw my knife away
Я пил свой самогон, он заставил меня выбросить нож.
Well, he taken my partner down to the jail
Так вот, он отвез моего партнера в тюрьму.
Well, he taken my partner down to the jail
Так вот, он отвез моего партнера в тюрьму.
After he locked her up, he turned and went her bail
После того, как он запер ее, он повернулся и внес залог.
Reachin' Pete's all right, but his buddy
С Питом все в порядке, но его приятель ...
Reachin' Pete's all right, but his buddy
С Питом все в порядке, но его приятель ...
Every time he meet you, he ready for plenty hell
Каждый раз, когда он встречает тебя, он готов к большому аду.
(Spoken: Look out, now, here comes Reachin' Pete and Buzzell
(Говорит: Берегись, а вот и тащатся Пит и Баззелл
Don't let 'em catch you, it'll be too bad, I'm telling you
Не дай им поймать тебя, будет очень плохо, говорю тебе,
Ahw, shake it, that's what I'm talking about
Ай, встряхнись, вот о чем я говорю
Boys, you tired?
Парни, вы устали?
Shucks, I'll go a long time
Чушь, я буду идти долго.





Writer(s): Van Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.