Paroles et traduction Memphis Minnie - Socket Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socket Blues
Блюз про розетку
Down
in
my
old
home
town,
put
the
irons
on
the
stove
В
моем
старом
родном
городе
я
ставила
утюг
на
плиту,
But
I'm
got
to
have
a
socket
everywhere
I
go
Но
теперь
мне
нужна
розетка,
куда
бы
я
ни
пошла.
I
need
a
socket,
oohhh,
I
need
a
socket
Мне
нужна
розетка,
ооо,
мне
нужна
розетка,
Babe,
I've
got
to
have
a
socket,
if
you
want
me
to
iron
your
clothes
Милый,
мне
нужна
розетка,
если
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду.
I
got
the
clothes
on
the
bed,
all
sprinkled
down
У
меня
одежда
на
кровати,
вся
пересыпана,
I
can't
find
no
socket
around,
I
need
a
socket
Я
не
могу
найти
розетку,
мне
нужна
розетка.
Babe,
I've
got
to
have
a
socket,
if
you
want
me
to
iron
your
clothes
Милый,
мне
нужна
розетка,
если
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду.
Well,
the
last
socket
I
had,
you
throwed
it
out
of
doors
Ну,
а
последнюю
розетку,
что
у
меня
была,
ты
выбросил
за
дверь.
How
in
the
world
you
expect
for
me
to
iron
your
clothes
Как
же
ты
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду?
I
need
a
socket,
oohhh,
I
need
a
socket
Мне
нужна
розетка,
ооо,
мне
нужна
розетка,
Babe,
I've
got
to
have
a
socket,
if
you
want
me
to
iron
your
clothes
Милый,
мне
нужна
розетка,
если
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду.
Well,
the
reason
I
love
my
baby
and
love
him
so
Ну,
причина,
по
которой
я
люблю
своего
мужчину
и
так
его
люблю,
He
carry
me
a
socket
everywhere
he
go
В
том,
что
он
носит
для
меня
розетку,
куда
бы
ни
шел.
I
need
a
socket,
oohhh,
I
need
a
socket
Мне
нужна
розетка,
ооо,
мне
нужна
розетка,
Babe,
I've
got
to
have
a
socket,
if
you
want
me
to
iron
your
clothes
Милый,
мне
нужна
розетка,
если
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду.
I
got
an
electric
iron,
I
got
plenty
of
steam
У
меня
есть
электрический
утюг,
у
меня
полно
пара,
But
a
socket,
now,
is
all
in
the
world
I
need
Но
розетка,
вот
что
мне
сейчас
нужно
больше
всего
на
свете.
I
need
a
socket,
oohhh,
I
need
a
socket
Мне
нужна
розетка,
ооо,
мне
нужна
розетка,
Babe,
I've
got
to
have
a
socket,
if
you
want
me
to
iron
your
clothes
Милый,
мне
нужна
розетка,
если
хочешь,
чтобы
я
гладила
твою
одежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memphis Minnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.