Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sylvester and His Mule Blues
Sylvester und Seine Mule Blues
Sylvester
went
out
on
his
lot,
he
looked
at
his
mule
Sylvester
ging
raus
auf
sein
Grundstück,
schaute
seinen
Maultier
an
And
he
decided
he
send
the
President
some
news
Und
er
beschloss,
dem
Präsidenten
Nachricht
zu
senden
Sylvester
went
out
on
his
lot,
and
he
looked
at
his
mule
Sylvester
ging
raus
auf
sein
Grundstück,
er
schaute
seinen
Maultier
an
And
he
decided
he
send
the
President
some
news
Und
er
beschloss,
dem
Präsidenten
Nachricht
zu
senden
Sylvester
walked
out
across
his
field,
begin
to
pray
and
moan
Sylvester
ging
raus
aufs
Feld,
fing
an
zu
beten
und
zu
stöhnen
He
cried,
"Oh,
lord,
believe
I'm
gonna
lose
my
home"
Er
rief:
"Oh
Herr,
ich
glaub',
ich
werd'
mein
Heim
verlieren"
Sylvester
walked
out
across
his
field,
begin
to
pray
and
moan
Sylvester
ging
raus
aufs
Feld,
fing
an
zu
beten
und
zu
stöhnen
He
cried,
"Oh,
lord,
believe
I'm
gonna
lose
my
home"
Er
rief:
"Oh
Herr,
ich
glaub',
ich
werd'
mein
Heim
verlieren"
(Spoken:
Play
it,
Dennis)
(Gesprochen:
Spiel
es,
Dennis)
He
thought
about
the
President,
he
got
on
the
wire
Er
dachte
an
den
Präsidenten,
ging
zum
Telegrafendraht
"If
I
lose
my
home,
I
believe
I'll
die"
"Wenn
ich
mein
Heim
verlier,
glaub
ich,
ich
sterbe"
He
thought
about
the
President,
he
got
on
the
wire
Er
dachte
an
den
Präsidenten,
ging
zum
Telegrafendraht
"If
I
lose
my
home,
I
believe
I'll
die"
"Wenn
ich
mein
Heim
verlier,
glaub
ich,
ich
sterbe"
First
time
he
called,
he
get
him
somebody
else
Beim
ersten
Anruf
bekam
er
jemand
anderen
"I
don't
want
to
talk
to
that
man,
I
want
to
speak
to
Mr.
President
Roosevelt
"Ich
will
nicht
mit
dem
Mann
reden,
ich
möchte
mit
Präsident
Roosevelt
sprechen
First
time
he
called,
he
get
him
somebody
else
Beim
ersten
Anruf
bekam
er
jemand
anderen
"I
don't
want
to
talk
to
that
man,
I
want
to
speak
to
Mr.
President
Roosevelt
"Ich
will
nicht
mit
dem
Mann
reden,
ich
möchte
mit
Präsident
Roosevelt
sprechen
He
said,
"Now,
Sylvester,
you
can
rest
at
ease
Er
sagte:
"Nun,
Sylvester,
du
kannst
dich
beruhigen
Catch
that
big,
black
jackass
and
go
to
the
field
Fang'
den
großen,
schwarzen
Esel
und
geh
raus
aufs
Feld
He
said,
"Now,
Sylvester,
you
can
rest
at
ease
Er
sagte:
"Nun,
Sylvester,
du
kannst
dich
beruhigen
Catch
that
big,
black
jackass
and
go
to
the
field
Fang'
den
großen,
schwarzen
Esel
und
geh
raus
aufs
Feld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memphis Minnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.