Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Evening (Remastered)
Am Abend (Remastered)
Mama,
when
the
sun
goes
down
Süße,
wenn
die
Sonne
untergeht
Mama,
when
the
sun
goes
down
Süße,
wenn
die
Sonne
untergeht
Well,
ain't
it
lonesome,
ain't
it
lonesome
Ach,
ist
das
nicht
einsam,
ist
das
nicht
einsam
The
one
you
love
she's
not
around
wenn
die
Liebste
nicht
da
ist
When
the
sun
go
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Sun
rise
in
the
East
Die
Sonne
geht
im
Osten
auf
And
it
goes
down
in
the
West
Und
sie
geht
im
Westen
unter
Sun
rise
in
the
East
Die
Sonne
geht
im
Osten
auf
And
it
goes
down
in
the
West
Und
sie
geht
im
Westen
unter
Well,
it's
hard
to
tell,
hard
to
tell
Ach,
schwer
zu
sagen,
schwer
zu
sagen
Which
one
will
treat
you
the
best
welche
dich
am
besten
behandeln
wird
When
the
sun
go
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Last
night
I
lay
asleepin'
Letzte
Nacht,
als
ich
schlief,
I
was
thinkin'
on
to
myself
dachte
ich
bei
mir
Last
night
I
lay
asleepin'
Letzte
Nacht,
als
ich
schlief,
I
was
thinkin'
on
to
myself
dachte
ich
bei
mir
Well
the
girl
I
love
mistreated
me
Ach,
die
Frau,
die
ich
liebe,
behandelte
mich
schlecht,
She
mistreated
me
for
someone
else
Sie
behandelte
mich
schlecht
wegen
eines
anderen
When
the
sun
go
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Now
good
bye
old
sweethearts
and
pals
Nun
leb
wohl,
alte
Lieben
und
Kumpels,
Yes,
I'm
goin'
away
Ja,
ich
gehe
fort
But
I
may
be
back
to
see
you,
girl
Aber
vielleicht
komme
ich
zurück,
um
dich
zu
sehen,
Süße,
Some
old
rainy
day
an
irgendeinem
verregneten
Tag
Well
in
the
ev'nin',
in
the
ev'nin',
Ach,
am
Abend,
am
Abend,
Mama
when
the
sun
go
down
Süße,
wenn
die
Sonne
untergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.