Men At Work - Helpless Automation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Men At Work - Helpless Automation




I stay in my room
Я остаюсь в своей комнате.
All alone in the gloom
Совсем один во мраке.
What need I of light?
Зачем мне свет?
Machines they can see in the night
Машины, которые они видят в ночи.
And I feel no pain
И я не чувствую боли.
Metal heart and a metal brain
Металлическое сердце и металлический мозг.
But something is wrong
Но что-то не так.
′Cause I still feel that signal coming in so
Потому что я все еще чувствую этот сигнал, так что
I stand at your door
Я стою у твоей двери.
I guess I'll wait a moment more
Пожалуй, я подожду еще немного.
Your hall light comes on
В твоей прихожей загорается свет.
And now my turn to fire upon
А теперь моя очередь стрелять.
But I wheel away
Но я уезжаю.
Defer my plight for another day
Отложи мое тяжелое положение на другой день.
To dream of your face
Мечтать о твоем лице.
But a video screen takes its place
Но его место занимает видеоэкран.
Hey, oh, it′s true
Эй, О, это правда
I'm a helpless automaton
Я беспомощный автомат.
Make an ultimatum to you
Поставить тебе ультиматум.
Hey, it's true
Эй, это правда
Machin′ry in my pocket
Машина у меня в кармане.
I′ve even got a docket from you
У меня даже есть от тебя досье.
I went to the man
Я подошел к мужчине.
I told him a robot is what I am
Я сказал ему, что я робот,
But he just smiled
но он лишь улыбнулся.
Said, I was a fractious child
Я был капризным ребенком.
"Distrusted not rusted"
"Недоверчивый, а не ржавый"
That's why I feel so disgusted
Вот почему мне так противно.
But I know he′s wrong
Но я знаю, что он неправ.
'Cause I haven′t felt this way for very long
Потому что я уже очень давно так себя не чувствую
Hey, it's true
Эй, это правда
I′m a helpless automaton
Я беспомощный автомат.
Make an ultimatum to you
Поставить тебе ультиматум.
Hey, it's true
Эй, это правда
Machin'ry in my pocket
Машина у меня в кармане.
I′ve even got a docket from you
У меня даже есть от тебя досье.
It′s true
Это правда.
I'm a helpless automaton
Я беспомощный автомат.
Make an ultimatum to you
Поставить тебе ультиматум.
It′s true
Это правда.
Machin'ry in my pocket
Машина у меня в кармане.
I′ve even got a docket from you
У меня даже есть от тебя досье.
From you, from you, from you
От тебя, от тебя, от тебя.





Writer(s): G. Ham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.