Men At Work - Helpless Automaton (Live 1982) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Men At Work - Helpless Automaton (Live 1982)




I stay in my room
Я остаюсь в своей комнате.
All alone in the gloom
Совсем один во мраке.
What need I of light?
Зачем мне свет?
Machines they can see in the night
Машины, которые они видят в ночи.
And I feel no pain
И я не чувствую боли.
Metal heart and a metal brain
Металлическое сердце и металлический мозг.
But something is wrong
Но что-то не так.
'Cause I still feel that signal coming in so
Потому что я все еще чувствую этот сигнал, так что
I stand at your door
Я стою у твоей двери.
I guess I'll wait a moment more
Пожалуй, я подожду еще немного.
Your hall light comes on
В твоей прихожей загорается свет.
And now my turn to fire upon
А теперь моя очередь стрелять.
But I wheel away
Но я уезжаю.
Defer my plight, for another day
Отложи мое тяжелое положение на другой день.
To dream of your face
Мечтать о твоем лице.
But a video scren takes its place
Но его место занимает видео-скрин.
Hey, oh it's true
Эй, О, это правда
I'm a helpless automaton, Make an ultimatum to you
Я беспомощный автомат, ставлю тебе ультиматум.
Hey, it's true
Эй, это правда
Machin'ry in my pocket, I've even got a docket from you
Машина у меня в кармане, у меня даже есть от тебя досье.
I went to the man, I told him a robot is what I am
Я подошел к мужчине и сказал ему, что я робот,
But he just smiled, said I was a fractious child
но он лишь улыбнулся, сказав, что я капризный ребенок.
"Distrusted not Rusted" That's why I feel so disgusted
"Недоверчивый, а не ржавый" -вот почему я чувствую такое отвращение
But I know he's wrong, 'cause I haven't felt this way for very long
Но я знаю, что он не прав, потому что я не чувствовала этого очень давно.
Hey, it's true
Эй, это правда
I'm a helpless automaton, make an ultimatum to you
Я беспомощный автомат, ставлю тебе ультиматум.
Hey, it's true
Эй, это правда
Machin'ry in my pocket, I've even got a docket from you
Машина у меня в кармане, у меня даже есть от тебя досье.
It's true
Это правда.
I'm a helpless automaton, make an ultimatum to you
Я беспомощный автомат, ставлю тебе ультиматум.
Hey, it's true
Эй, это правда
Machin'ry in my pocket, I've even got a docket from you
Машина у меня в кармане, у меня даже есть от тебя досье.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.