Men At Work - Into My Life - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Men At Work - Into My Life - Live




Carpet stained with my red wine
Ковер заляпан моим красным вином.
I've been staring at the fire
Я смотрел на огонь.
I keep looking at the time
Я все время смотрю на часы.
I'm waiting on you
Я жду тебя.
I can hear the howling wind
Я слышу завывание ветра.
Yes, the sound is getting higher
Да, звук становится все громче.
As the night is closing in
Когда приближается ночь
I'm waiting on you
Я жду тебя.
Those big, black eyes, wicked smile
Эти большие черные глаза, злая улыбка ...
That you flash as you walk through my door
Что ты вспыхиваешь, когда входишь в мою дверь.
Into my life
В мою жизнь.
Into my life
В мою жизнь.
Into my life
В мою жизнь.
Won't you come in and sit right down?
Не хочешь войти и присесть?
Here let me pour a Stolichnaya
Налей ка мне столичной
Why is it when you come around
Почему это происходит, когда ты приходишь в себя?
I'm waiting on you?
Я жду тебя?
We drink until we get too tired
Мы пьем, пока не устанем.
Even though you try to dance for me
Даже если ты пытаешься танцевать для меня.
I still can't light up your fire
Я все еще не могу разжечь твой огонь.
So I'm waiting on you
Так что я жду тебя.
From time to time I feel so blind
Время от времени я чувствую себя таким слепым.
And there's still so much more left to do
И еще столько всего нужно сделать.
Into my life
В мою жизнь.
Into my life
В мою жизнь.
Into my life
В мою жизнь.
You call me on the telephone
Ты звонишь мне по телефону.
You say that I am always busy
Ты говоришь, что я всегда занят.
So why am I here all alone
Так почему же я здесь совсем один
Waiting on you?
Ждать тебя?
I pick you up in my white car
Я заберу тебя на своей белой машине.
I could fall ever so easily
Я могу так легко упасть.
Why you keep me hanging on?
Почему ты держишь меня в подвешенном состоянии?
I'm waiting on you
Я жду тебя.
Still, those big black eyes wicked smile
И все же эти большие черные глаза злобно улыбаются.
That you flash as you walk through my door
Что ты вспыхиваешь, когда входишь в мою дверь.
Into my life
В мою жизнь.





Writer(s): Colin Hay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.