Paroles et traduction Men At Work - No Sign Of Yesterday
Pull
out
the
stop
plugs,
drain
all
the
waste
Вытащите
стопорные
пробки,
слейте
весь
мусор.
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
Fill
all
the
big
holes,
leave
no
trace
Заполни
все
большие
дыры,
не
оставляй
следов.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
I
was
all
the
dishes
and
I
clean
up
my
place
Я
вытерла
всю
посуду
и
прибралась
у
себя
дома.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
I
stare
at
the
photographs
of
your
dark
face
Я
смотрю
на
фотографии
твоего
смуглого
лица.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
Out
in
the
yard,
was
such
a
lovely
place
Во
дворе
было
такое
чудесное
место.
It′s
where
we
used
to
play
Это
место,
где
мы
когда-то
играли.
Inside,
outside
you
can
feel
and
taste.
Внутри,
снаружи
ты
можешь
чувствовать
и
пробовать.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
And
I
can't
hear
you
calling
И
я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
I
can′t
hear
you
calling
Я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
I
can't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу.
Metal
ships
are
falling
Падают
металлические
корабли.
This
old
car
keeps
stalling
Эта
старая
машина
продолжает
тормозить.
Always
seems
to
be
the
way
Кажется,
так
всегда
и
бывает.
Pick
up
the
pieces,
and
go
dig
out
the
dead
Собери
осколки
и
иди
выкапывать
мертвых.
Then
you
can
go
to
bed
А
потом
можешь
идти
спать.
Night
is
the
stealer
and
time
is
the
test
Ночь-похититель,
а
время-испытание.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
Pull
out
the
stop
plugs,
drain
all
the
waste
Вытащите
стопорные
пробки,
слейте
весь
мусор.
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно
Fill
all
the
big
holes,
leave
no
trace
Заполни
все
большие
дыры,
не
оставляй
следов.
No
sign
of
yesterday
Никаких
следов
вчерашнего
дня.
And
I
can't
hear
you
calling
И
я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
I
can′t
hear
you
calling
Я
не
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
I
can′t
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу.
Metal
ships
are
falling
Падают
металлические
корабли.
This
old
car
keeps
stalling
Эта
старая
машина
продолжает
тормозить.
Always
seems
to
be
the
way
Кажется,
так
всегда
и
бывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin James Hay
Album
Cargo
date de sortie
17-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.