Paroles et traduction Men At Work - Overkill (Live)
I
can't
get
to
sleep
I
can't
get
to
sleep
N
consigo
pegar
no
sono
Н
могу
заснуть
I
think
about
the
implication
I
think
about
the
implication
Eu
penso
nas
insinuações
Я
думаю,
в
инсинуации
Of
diving
in
too
deep
Of
diving
in
too
deep
Por
mergulhar
tão
fundo
За
нырять
так
глубоко,
And
possibly
the
complications
And
possibly
the
complications
E
possivelmente
as
complicações
И,
возможно,
осложнения
Especially
at
night
Especially
at
night
Especialmente
a
noite
Особенно
вечером
I
worry
over
situations
I
worry
over
situations
Eu
me
preocupo
com
situações
Я
забочусь
о
ситуации
I
know
will
be
alright
I
know
will
be
alright
Que
eu
sei
que
se
resolverão
Что
я
знаю,
если
разрешат
Perhaps
it's
just
imagination
Perhaps
it's
just
imagination
Talvez
seja
só
a
minha
imaginação
Может
быть,
это
только
мое
воображение
Day
after
day
it
reappears
Day
after
day
it
reappears
Dia
após
dia
reaparece
Изо
дня
в
день
появляется
Night
after
night
my
heartbeat
Night
after
night
my
heartbeat
Noite
após
noite
a
batida
do
meu
coração
Ночь
за
ночью
мое
сердце
билось
Shows
the
fear
Shows
the
fear
Demonstra
o
medo
Демонстрирует
страх
Ghosts
appear
and
fade
awa
Ghosts
appear
and
fade
awa
Fantasmas
aparecem
e
somem
Призраки
появляются
и
исчезают
Alone
between
the
sheets
Alone
between
the
sheets
Sozinho
entre
os
lençoes
В
одиночку,
среди
lençoes
Only
brings
exasperation
Only
brings
exasperation
Somente
traz
irritações
Только
приносит
раздражение
It's
time
to
walk
the
streets
It's
time
to
walk
the
streets
É
hora
de
caminhar
pelas
ruas
Пришло
время
ходить
по
улицам,
Smell
the
desperation
Smell
the
desperation
Sentir
o
cheiro
do
desespero
Чувствовать
запах
отчаяния
At
least
there's
pretty
lights
At
least
there's
pretty
lights
Pelo
menos
existem
luzes
bonitas
По
крайней
мере,
есть
красивые
огни
And
though
there's
little
variatios
And
though
there's
little
variatios
E
embora
haja
pouca
variação
И
хотя
есть
небольшие
вариации
It
nullifies
the
night
It
отменяет
the
night
From
overkill
From
overkill
Ela
livra
a
noite
do
exagero
Она
освобождает
ночь
преувеличение
Day
after
day
it
reappears
Day
after
day
it
reappears
Night
after
night
my
heartbeat,
shows
the
fear
Night
after
night
my
heartbeat,
shows
the
fear
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Come
back
another
day
Come
back
another
day
I
can't
get
to
sleep
I
can't
get
to
sleep
I
think
about
the
implications
I
think
about
the
implications
Of
diving
in
too
deep
Of
diving
in
too
deep
And
possibly
the
complications
And
possibly
the
complications
Especially
at
night
Especially
at
night
I
worry
over
situations
that
I
worry
over
situations
that
I
know
will
be
alright
I
know
will
be
alright
It's
just
overkill
It's
just
overkill
Day
after
day
it
reappears
Day
after
day
it
reappears
Night
after
night
my
heartbeat,
shows
the
fear
Night
after
night
my
heartbeat,
shows
the
fear
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Ghosts
appear
and
fade
away
Dia
após
dia
reaparece
Noite
após
noite
a
batida
do
meu
coração
demonstra
o
medo
Fantasmas
aparecem
e
somem
Volte
outro
dia
Não
consigo
pegar
no
sono
Eu
penso
nas
insinuações
Por
mergulhar
tão
fundo
E
possivelmente
as
complicações
Especialmente
à
noite
Eu
me
preocupo
com
situações
que
Eu
sei
que
se
resolverão
É
somente
exagero
Dia
após
dia
reaparece
Noite
após
noite
a
batida
do
meu
coração
demonstra
o
medo
Fantasmas
aparecem
e
somem
Fantasmas
aparecem
e
somem
Fantasmas
aparecem
e
somem
Изо
дня
в
день
появляется
Ночь
за
ночью
мое
сердце
билось
показывает
страх
Призраки
появляются
и
исчезают
Снова
в
другой
день
Не
могу
заснуть,
Я
думаю,
в
инсинуации
По
нырнуть
так
глубоко,
И,
возможно,
осложнения,
Особенно
ночью
Я
беспокоюсь
о
ситуациях,
которые
Я
знаю,
если
разрешат
Это
только
преувеличение,
изо
дня
в
День
появляется
Ночь
за
ночью
мое
сердце
билось
показывает
страх
Призраки
появляются
и
исчезают
Призраки
появляются
и
исчезают
Призраки
появляются
и
исчезают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hay Colin James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.