Men At Work - Stay at Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Men At Work - Stay at Home




Stay at Home
Остаться дома
Outside these, four walls lies, anarchy babe
За этими четырьмя стенами, крошка, царит анархия,
Unnatural acts and sights abound
Неестественные поступки и зрелища повсюду.
Glass glaring, eyes staring, young pairing, maybe
Блики стекла, пристальные взгляды, парочки, возможно...
What does the world care if I′m not around
Какая разница миру, если меня нет рядом?
Cos, I think I'd rather stay at home
Потому что, думаю, я лучше останусь дома,
With people I know
С людьми, которых я знаю.
I could watch the whole thing on tv
Я могу наблюдать за всем этим по телевизору,
And the neighbours never know
И соседи никогда не узнают.
The bright lights, are like traps, for the unwary
Яркие огни - как ловушки для неосторожных,
You need a guard just to walk at night
Тебе нужен охранник, чтобы просто пройтись ночью.
Fights flaring, bombs scaring, pants tearing, maybe
Вспыхивают драки, пугают взрывы, рвутся штаны, возможно...
How can you say it will be alright
Как ты можешь говорить, что все будет хорошо?
And, I think I′d rather stay at home
И, думаю, я лучше останусь дома,
And my face not show
Чтобы мое лицо никто не видел.
I could watch the whole thing on tv
Я могу наблюдать за всем этим по телевизору,
And the neighbours never know, they'd never know
И соседи никогда не узнают, никогда.
Cos, I think I'd rather stay at home
Потому что, думаю, я лучше останусь дома,
Where cold winds don′t blow
Где не дуют холодные ветра.
I could watch the whole thing on tv
Я могу наблюдать за всем этим по телевизору,
And the neighbours never know, they′d never know
И соседи никогда не узнают, никогда.
Outside these, four shores lie, countries of strangers
За этими четырьмя берегами лежат страны чужаков,
They have water that you shouldn't drink
У них есть вода, которую тебе не стоит пить.
Bad driving, crime thriving, life′s full of dangers
Плохое вождение, процветающая преступность, жизнь полна опасностей,
It's not that I′m frightened to walk on the brink.
Дело не в том, что я боюсь ходить по краю пропасти.
But I think I'd rather stay at home
Но, думаю, я лучше останусь дома,
With people I know
С людьми, которых я знаю.
I could watch the whole thing on tv
Я могу наблюдать за всем этим по телевизору,
And the neighbours never know, they′d never know
И соседи никогда не узнают, никогда.
Think I'd rather stay at home
Думаю, я лучше останусь дома,
Where the bad guys never go, they never go
Куда плохие парни никогда не ходят, никогда.
Stay at home
Остаться дома,
With people you know, people you know
С людьми, которых ты знаешь, которых ты знаешь.
Think I'd rather stay at home
Думаю, я лучше останусь дома,
Where the pimples never show, they never show
Где прыщи никогда не появляются, никогда.
Stay at home
Остаться дома,
Stay at home
Остаться дома.





Writer(s): Swan Burrus Iv, Matthew Don Mahaffey, Robert Mcburney Burrus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.