Men At Work - Underground (Live 1982) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Men At Work - Underground (Live 1982)




Don't take the fire from your eyes
Не убирай огонь из своих глаз.
Must make them feel the heat
Они должны почувствовать жар.
They build castles underground for the rich and politic elite
Они строят подземные замки для богатых и политической элиты.
Keep all the home fires burning,
Держите все домашние огни горящими,
Don't let the lights go out
Не позволяйте огню погаснуть.
The streets are empty, and there's nobody about.
Улицы пусты, и вокруг никого.
We'll be alright in the morning time, yeah
С нами все будет в порядке утром, да
We're doing fine, I'll see you on the night line
У нас все хорошо, увидимся на ночной линии.
There's no need for you to fight, boys,
Вам не нужно сражаться, парни.
Hang up all your guns
Бросьте все свои пушки!
Find your mask and as best as you can, get ready to run
Найди свою маску и как можно лучше приготовься бежать.
Keep all the food lines moving,
Держите все очереди за едой в движении,
Don't come cry'n' for more
Не приходи и не плачь больше.
The signs were there, you should have bought connections before
Знаки были на месте, тебе следовало купить связи раньше.
We'll be alright in the morning time, yeah
С нами все будет в порядке утром, да
We're doing fine, I'll see you on the nightline
У нас все хорошо, увидимся вечером.
It's such a big joke
Это такая большая шутка.
It's the talk of the town
Об этом говорит весь город.
All the planets to whom I spoke
Все планеты, с которыми я говорил,
Are trying their best to play it down
изо всех сил стараются преуменьшить это.
Don't take the fire from your eyes
Не убирай огонь из своих глаз.
Must make them feel the heat
Они должны почувствовать жар.
But my head's unsteady
Но моя голова шатается.
I can't seem to keep my feet
Кажется, я не могу удержаться на ногах.
We'll be alright in the morning time, yeah
С нами все будет в порядке утром, да
We're doing fine, I'll see you on the nightline
У нас все хорошо, увидимся вечером.
Jump off the Eiffel Tower
Спрыгнуть с Эйфелевой башни
Just have a look around
Просто оглянись вокруг
Move fast, in the tunnels of the underground
Двигайтесь быстро, в туннелях подземелья.
Move fast, in the tunnels of the underground
Двигайтесь быстро, в туннелях подземелья.
Let's go!
Поехали!





Writer(s): Colin James Hay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.