Paroles et traduction Men Without Hats - Jenny Wore Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Wore Black
Дженни Носила Черное
Jenny
wore
black
Дженни
носила
черное,
Jenny
wore
white
- WHITE!
Дженни
носила
белое
- БЕЛОЕ!
And
jenny
was
real
И
Дженни
была
настоящей,
But
almost
not
quite
Но
почти
не
совсем.
And
jenny
was
here
И
Дженни
была
здесь,
She
was
almost
inside
Она
была
почти
внутри,
And
jenny
was
real
И
Дженни
была
настоящей,
But
jenny
was
frightened
by
the
way
Но
Дженни
была
напугана
тем,
We
looked
at
her
Как
мы
смотрели
на
нее,
And
jenny
could
see
И
Дженни
могла
видеть,
She
was
only
a
child
Что
она
была
всего
лишь
ребенком.
Jenny
concealed
all
but
her
smile
Дженни
скрывала
все,
кроме
своей
улыбки,
And
when
she
smiled
we
said
hey
HEY!
И
когда
она
улыбнулась,
мы
сказали:
"Эй,
ЭЙ!
You'll
never
see
clear
with
tears
in
your
face
hey!
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
со
слезами
на
лице,
эй!
You'll
never
see
clearly
anyway
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
в
любом
случае".
I
said
I
loved
you
blindly,
and
I
do
Я
сказал,
что
любил
тебя
слепо,
и
я
люблю.
We're
only
two
strangers
in
ways
Мы
всего
лишь
два
незнакомца
в
некотором
роде,
Jenny
wore
black
Дженни
носила
черное,
Jenny
wore
white,
WHITE!
Дженни
носила
белое,
БЕЛОЕ!
And
jenny
was
real
but
almost
not
quite
(la
la
la
la
la
la)
И
Дженни
была
настоящей,
но
почти
не
совсем
(ла-ла-ла-ла-ла).
And
jenny
was
here
she
was
almost
on
time
И
Дженни
была
здесь,
она
почти
не
опоздала,
And
jenny
was
real
И
Дженни
была
настоящей,
But
jenny
was
frightened
by
the
way
Но
Дженни
была
напугана
тем,
We
looked
at
her
Как
мы
смотрели
на
нее,
And
jenny
could
see
within
us
for
a
while
И
Дженни
могла
видеть
нас
насквозь
какое-то
время.
Jenny
revealed
all
but
her
smile
Дженни
раскрыла
все,
кроме
своей
улыбки,
And
when
she
smiled
we
said
hey
HEY!
И
когда
она
улыбнулась,
мы
сказали:
"Эй,
ЭЙ!
You'll
never
see
clear
with
tears
in
your
face
hey!
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
со
слезами
на
лице,
эй!
You'll
never
see
clearly
anyway
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
в
любом
случае".
I
said
I
loved
you
blindly,
and
I
do
Я
сказал,
что
любил
тебя
слепо,
и
я
люблю.
We're
only
two
strangers
in
ways
Мы
всего
лишь
два
незнакомца
в
некотором
роде,
We
should
say
Скажем
так.
You
always
caught
my
eyes
where
Ты
всегда
ловила
мой
взгляд
там,
The
dreams
peter
in
Где
сбываются
мечты,
And
I
can't
remember
И
я
не
могу
вспомнить,
Wherever
I've
been
Где
я
был.
There's
still
holes
for
my
eyes
Там
все
еще
есть
дыры
для
моих
глаз,
Where
the
dreams
peter
through
Через
которые
проникают
мечты.
All
I
can
remember
Все,
что
я
могу
вспомнить,
Is
when
I
was
with
you
Это
когда
я
был
с
тобой.
We
say
hey
HEY!
Мы
говорим:
"Эй,
ЭЙ!
You'll
never
see
clear
with
tears
in
your
face
hey!
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
со
слезами
на
лице,
эй!
You'll
never
see
clearly
anyway
Ты
никогда
не
увидишь
ясно
в
любом
случае".
I
said
I
loved
you
blindly,
and
I
do
Я
сказал,
что
любил
тебя
слепо,
и
я
люблю.
We're
only
two
strangers
in
ways
Мы
всего
лишь
два
незнакомца
в
некотором
роде,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Doroschuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.