Paroles et traduction Men Without Hats - Unsatisfaction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsatisfaction
Неудовлетворённость
I'm
never
satisfied
when
the
answers
could
be
real
Я
никогда
не
бываю
удовлетворён,
когда
ответы
могли
бы
быть
настоящими,
I
may
not
know
what's
right
but
I
know
this
can't
be
it
Может,
я
и
не
знаю,
как
правильно,
но
знаю,
что
так
быть
не
должно.
And
once
life
and
twice
life
three
times
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
и
три,
A
one
time
two
times
thrice
life
you'd
almost
done
me
in
Один,
два,
три
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
I
may
not
know
what's
right
but
I
know
this
can't
be
it
Может,
я
и
не
знаю,
как
правильно,
но
знаю,
что
так
быть
не
должно.
I'm
never
satisfied
when
the
answers
could
be
real
Я
никогда
не
бываю
удовлетворён,
когда
ответы
могли
бы
быть
настоящими,
And
once
life
and
twice
life
three
times
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
и
три,
A
one
time
two
times
thrice
life
you'd
almost
done
me
in
Один,
два,
три
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
Life
falls
down
I
rest
my
case
I
die,
I
die,
I
die,
I
die!
Жизнь
рушится,
я
сдаюсь,
я
умираю,
умираю,
умираю,
умираю!
And
once
life
twice
life
and
three
times
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
и
три,
A
one
time
two
times
thrice
life
you'd
almost
done
me
in
Один,
два,
три
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
A
once
life
twice
life
and
three
times
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
и
три,
A
one
time,
two
times,
thrice
life
you'd
almost
done
me
in
Один,
два,
три
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
Life
falls
down
I
rest
my
case
I
die,
I
die,
I
die,
I
die!
Жизнь
рушится,
я
сдаюсь,
я
умираю,
умираю,
умираю,
умираю!
I'm
never
satisfied
when
the
answers
could
be
real
Я
никогда
не
бываю
удовлетворён,
когда
ответы
могли
бы
быть
настоящими,
I
may
not
know
what's
right
but
I
know
this
can't
be
it
Может,
я
и
не
знаю,
как
правильно,
но
знаю,
что
так
быть
не
должно.
I'm
never
satisfied
when
the
answers
could
be
real
Я
никогда
не
бываю
удовлетворён,
когда
ответы
могли
бы
быть
настоящими,
I
may
not
know
what's
right
but
I
know
this
can't
be
it
Может,
я
и
не
знаю,
как
правильно,
но
знаю,
что
так
быть
не
должно.
And
once
life
twice
life
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
A
one
time
two
times
you'd
almost
done
me
in
Один,
два
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
And
once
life
twice
life
you
hung
me
from
within
И
раз
ты
вешала
меня
изнутри,
и
два,
And
one
time,
two
times
you'd
almost
done
me
in
Один,
два
раза
ты
меня
чуть
не
прикончила.
You'd
almost
done
me
in
Ты
меня
чуть
не
прикончила,
You'd
almost
done
me
in
Ты
меня
чуть
не
прикончила,
You'd
almost
done
me
in
Ты
меня
чуть
не
прикончила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Doroschuk, Colin John Doroschuk, Allan Joseph Mccarthy, Stefan Gregor Doroschuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.