Paroles et traduction Mena Massoud - One Jump Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
jump
ahead
of
the
breadline
Один
прыжок
вперед
от
хлебной
линии
One
swing
ahead
of
the
sword
Один
взмах
меча
I
steal
only
what
I
can't
afford
Я
краду
только
то,
что
не
могу
себе
позволить.
And
that's
everything
И
это
все
One
jump
ahead
of
the
lawmen
На
один
прыжок
впереди
законников
That's
all,
and
that's
no
joke
Вот
и
все,
и
это
не
шутка
These
guys
don't
appreciate
I'm
broke
Эти
парни
не
понимают,
что
я
на
мели.
Try
a
different
tact,
guys
Попробуйте
подругому,
ребята
Rip
him
open
Разорви
его.
'Round
the
back,
guys
- Сзади,
ребята.
I
can
take
a
hint
Я
могу
понять
намек
Gotta
face
the
facts
Надо
смотреть
фактам
в
лицо
Could
really
use
a
friend
or
two
Может
действительно
использовать
друга
или
двух
Oh,
it's
sad,
Aladdin's
hit
the
bottom
О,
это
печально,
Аладдин
достиг
дна.
He's
become
a
one-man
rise
in
crime
Он
стал
одним
человеком
рост
преступности
I'd
blame
parents,
except
he
hasn't
got
'em
Я
бы
винил
родителей,
но
у
него
их
нет.
Gotta
eat
to
live,
gotta
steal
to
eat
Нужно
есть,
чтобы
жить,
нужно
воровать,
чтобы
есть.
Tell
you
all
about
it
when
I
got
the
time
Расскажу
тебе
все,
когда
у
меня
будет
время.
One
jump
ahead
of
the
slowpokes
Один
прыжок
впереди
преследователей
One
skip
ahead
of
my
doom
Один
прыжок
впереди
моей
гибели.
Next
time
gonna
use
a
nom
de
plume
В
следующий
раз
буду
использовать
псевдоним
One
jump
ahead
of
the
hitmen
Один
прыжок
впереди
киллеров
One
hit
ahead
of
the
flock
Один
удар
впереди
стаи
I
think
I'll
take
a
stroll
around
the
block
Думаю,
я
прогуляюсь
по
кварталу.
Let's
not
be
too
hasty
Не
будем
торопиться.
Still
I
think
he's
rather
tasty
Тем
не
менее,
я
думаю,
что
он
довольно
вкусный
Gotta
eat
to
live,
gotta
steal
to
eat
Нужно
есть,
чтобы
жить,
нужно
воровать,
чтобы
есть.
Otherwise
we'd
get
along
Иначе
мы
бы
поладили.
One
jump
ahead
of
the
hoofbeats
Один
прыжок
впереди
стука
копыт
One
hop
ahead
of
the
hump
Один
прыжок
впереди
горба
One
trick
ahead
of
disaster
Один
трюк
перед
катастрофой
They're
quick,
but
I'm
much
faster
Они
быстры,
но
я
намного
быстрее.
Better
throw
my
hand
in
Лучше
брось
мою
руку.
Wish
me
happy
landing
Пожелайте
мне
счастливого
пути
All
I
gotta
do
is
jump
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
прыгнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan menken, tim rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.