Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
that
since
last
September
Wie
ist
das
seit
letztem
September
How's
that,
do
you
remember
Wie
ist
das,
erinnerst
du
dich
Had
enough
of
Emerson,
Lake
and
Palmer
Genug
gehabt
von
Emerson,
Lake
and
Palmer
A
punk
rocker
you
are
Ein
Punkrocker
bist
du
Haw's
that,
you
could
all
go
so
far
Wie
ist
das,
du
könntest
so
weit
kommen
With
Mark
Perry
and
a
second-hand
guitar
Mit
Mark
Perry
und
einer
gebrauchten
Gitarre
Listen
very
carefully,
I'm
only
gonna
say
this
once
Hör
genau
zu,
ich
sag
das
nur
einmal
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Crash
bang,
wanna
be
a
punk
rocker
Crash,
bumm,
will
ein
Punkrocker
sein
Crash
bang,
wanna
be
a
punk
rocker
Crash,
bumm,
will
ein
Punkrocker
sein
Crash
bang,
wanna
be
a
superstar
Crash,
bumm,
will
ein
Superstar
sein
You
know
who
you
are
Du
weißt,
wer
du
bist
How's
that,
you
play
the
ol'
George
Cannin'
Wie
ist
das,
du
spielst
den
alten
George
Canning
With
lots
of
energy
and
very
little
plannin'
Mit
viel
Energie
und
sehr
wenig
Planung
It's
gotta
be
better
than
working
for
the
rat
race
Das
muss
besser
sein,
als
im
Hamsterrad
zu
arbeiten
We
may
be
crap,
but
at
least
it's
our
own
Wir
sind
vielleicht
Scheiße,
aber
es
ist
wenigstens
unser
eigenes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.