Menachem Weinstein - Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menachem Weinstein - Highway




My highway had twists and turns, flips and burns
На моем шоссе были изгибы и повороты, перевороты и ожоги.
It took a toll on me
Это сказалось на мне.
Minefields, afraid to wonder
Минные поля, боясь удивляться.
My heart filled with pain my soul aches with hunger
Мое сердце наполнено болью, моя душа болит от голода.
I grip tightly, through this field of lightning
Я крепко держусь за это Поле Молний.
Hoping for a strike of life to ignite me
Надеясь на удар жизни, который зажжет меня.
Searching for guidance that′s when you arrived and
В поисках руководства вот когда ты появился и
Like a car through pouring waters
Как машина сквозь льющуюся воду.
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I'd need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
Through pouring waters
Сквозь льющиеся воды
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I′d need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
The byway I tripped and learned that love is earned
По дороге я споткнулся и узнал, что любовь заслужена.
It took a toll on me
Это сказалось на мне.
The right way, afraid to wonder
Правильный путь, боясь задаться вопросом
My head knows the path
Моя голова знает путь.
But my heart hears the thunder
Но мое сердце слышит гром.
I grip tightly, through this field of lighting
Я крепко держусь за это поле света.
Hoping for a strike of life to ignite me
Надеясь на удар жизни, который зажжет меня.
Searching for guidance
В поисках руководства
That's when you arrived and
Вот тогда-то ты и появился.
Like a car through pouring waters
Как машина сквозь льющуюся воду.
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I'd need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
Through pouring waters
Сквозь льющиеся воды
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I′d need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
The path you paved in front of me
Путь, который ты проложил передо мной.
The waves you made to guide me through the storm
Волны, которые ты создал, чтобы провести меня сквозь шторм.
You were my angel in the night
Ты была моим ангелом в ту ночь,
You came into my life
когда вошла в мою жизнь.
Like a car through pouring waters
Как машина сквозь льющуюся воду.
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I′d need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
Through pouring waters
Сквозь льющиеся воды
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I'd need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
Through pouring waters
Сквозь льющиеся воды
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I′d need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.
Through pouring waters
Сквозь льющиеся воды
Your lights showed me the way
Твои огни показали мне путь.
Never thought I'd need someone to blind me
Никогда не думал, что мне понадобится кто-то, чтобы ослепить меня.
Until the dark began to fade
Пока тьма не начала рассеиваться.





Writer(s): Menachem Weinstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.