Menaix a Truà - Anar Girant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menaix a Truà - Anar Girant




Anar Girant
Кружась, ухожу
Ja no li tinc por, al camí, s'ha de veure i recórrer
Я больше не боюсь дороги, нужно увидеть и пройти ее,
A les corves d'una esquena, tot anirà allà
Сквозь изгибы спины, там все будет хорошо.
El vent ens portarà
Ветер нас унесет.
El teu missatge a les estrelles, el trajecte del viatge
Твое послание звездам, траектория путешествия,
Aquell instant de vellut, tant és si t'importa
Тот миг бархата, неважно, имеет ли это значение.
El vent els portarà, quan tot desaparegui
Ветер унесет их, когда все исчезнет.
El vent ens portarà
Ветер нас унесет.
La carícia i la metralla i la pena que ens dispara
Ласка и картечь, и печаль, что пронзает нас,
El palau d'uns altres dies... d'ahir i de demà
Дворец других дней... вчерашних и завтрашних.
El vent els portarà
Ветер их унесет.
La genètica al sarró, els cromosomes a l'atmosfera
Генетика в котомке, хромосомы в атмосфере,
Taxis cap a les galàxies i l'estora voladora
Такси к галактикам и ковер-самолет.
El vent els portarà
Ветер их унесет,
Quan ja no quedi res
Когда уже ничего не останется.
El vent ens portarà
Ветер нас унесет.
El perfum dels nostres anys morts
Аромат наших умерших лет,
Aquell que et pot trucarà a la porta
Тот, кто может позвонить в твою дверь,
Infinitat de destins...
Бесконечность судеб...
Pensa-hi, què és el que es recorda?
Подумай, что же остается в памяти?
El vent els portarà
Ветер их унесет.
Mentre puja la marea que cadascú repassi els comptes
Пока поднимается волна, пусть каждый сверит свои счета.
Al racó de la meva ombra porto un polsim de tu
В уголке моей тени храню частичку тебя.
El vent el portarà, tot desapareixerà
Ветер унесет ее, все исчезнет,
I el vent ens portarà
И ветер нас унесет.
El vent ens portarà
Ветер нас унесет.
El vent ens portarà
Ветер нас унесет.





Writer(s): Yann Tiersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.