Menavor - CASCADE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menavor - CASCADE




CASCADE
CASCADE
Les masques tombent, le soleil s'couche, plus rien à changer
Masks fall, the sun goes down, nothing to change anymore
L'orage qui gronde, ma solitude n'a plus aucun secret
The storm is rumbling, my solitude hides no secrets
J'rêve d'un autre monde, j'en ferais un paradis sans cœur brisé
I dream of another world, I would create a paradise without a broken heart
L'espoir s'effondre, je n'attends plus rien, car tu as tout cassé
Hope crumbles, I expect nothing more, because you broke everything
Et si je meurs, est-ce que tu meurs avec moi?
If I die, will you die with me?
Les histoires, ça s'finit pas, sauf si tu ne respires pas
The stories, they don't end, unless you don't breathe
Et si je meurs, est-ce que tu meurs avec moi?
If I die, will you die with me?
L'histoire s'répète à chaque fois
History repeats itself every time
J'ai plus d'espoir, reviens pas
I have no more hope, don't come back
Ça sera toujours les mêmes pour moi
It will always be the same for me
Erreurs en cascade, je me noie
Cascade of errors, I'm drowning
L'histoire s'répète à chaque fois
History repeats itself every time
J'ai plus d'espoir, reviens pas
I have no more hope, don't come back
Ça sera toujours les mêmes pour moi
It will always be the same for me
Erreurs en cascade, je me noie
Cascade of errors, I'm drowning
Moi qui croyais t'avoir oubliée
I, who believed I had forgotten you
J'me retrouve à chercher les souvenirs
I find myself searching for memories
Et non, je n'ai rien oublié
And no, I haven't forgotten anything
Ni tes larmes, ni tes grands sourires
Neither your tears, nor your big smiles
J'me rappelle des poèmes que j'écrivais
I remember the poems I wrote
Sans penser que c'était dérisoire
Without thinking it was futile
Aveuglé par l'amour, je m'y croyais
Blinded by love, I believed in it
Et j'pensais à toi tous les soirs
And I thought of you every night
J'suis seul encore à chercher solution à tout
I'm alone again, searching for a solution to everything
Mon avenir incertain va finir par me rendre fou
My uncertain future will end up driving me crazy
L'histoire s'répète à chaque fois
History repeats itself every time
Et moi, j'deviens fou
And I, I'm going crazy
L'histoire s'répète à chaque fois
History repeats itself every time
J'ai plus d'espoir, reviens pas
I have no more hope, don't come back
Ça sera toujours les mêmes pour moi
It will always be the same for me
Erreurs en cascade, je me noie
Cascade of errors, I'm drowning
L'histoire s'répète à chaque fois
History repeats itself every time
J'ai plus d'espoir, reviens pas
I have no more hope, don't come back
Ça sera toujours les mêmes pour moi
It will always be the same for me
Erreurs en cascade, je me noie
Cascade of errors, I'm drowning
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh





Writer(s): A N D O, Sarkis Chichkoyan, Zekirobeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.