Menavor - HIVER 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menavor - HIVER 2018




HIVER 2018
ЗИМА 2018
Posé au bord des rails de septembre à novembre
Сижу у края рельсов с сентября по ноябрь,
Tout devient monotone
Всё стало таким монотонным.
Il commence à faire froid dans mon cœur
В моём сердце уже холодно,
J'espère qu'il va pas geler après l'automne
Надеюсь, оно не заледенеет после осени.
Dix-sept ans qu'j'accumule tout cet enfer
Семнадцать лет я коплю в себе весь этот ад,
J'donne de l'amour sans en recevoir
Отдаю любовь, но не получаю её в ответ.
J'me demande si ça vaut l'coup d'y aller
Я спрашиваю себя, есть ли смысл продолжать,
J'me persuade que j'suis pas normal
Убеждаю себя, что я ненормальный.
J'écris plus de poèmes ni de morceaux
Я больше не пишу стихов, ни песен,
J'ai plus d'émotions, mais je le cache
Я больше ничего не чувствую, но я скрываю это.
Je ne sais pas si c'est la bonne solution
Я не знаю, правильное ли это решение,
Mais c'est mon exutoire
Но это мой выход.
Hiver de mille craintes, sens-tu mon déclin?
Зима тысячи страхов, ты чувствуешь, как я угасаю?
Je ris pour rien, je pleure demain
Сегодня я смеюсь без причины, завтра буду плакать.
Hiver de mille craintes, sens-tu mon déclin?
Зима тысячи страхов, ты чувствуешь, как я угасаю?
Je ris pour rien, je pleure demain
Сегодня я смеюсь без причины, завтра буду плакать.





Writer(s): A N D O, Sarkis Chichkoyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.