Menavor - J'AI DIX ANS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menavor - J'AI DIX ANS




J'AI DIX ANS
МНЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
Je prie d'avoir une belle vie comme les autres
Я молюсь о хорошей жизни, как у других,
J'ignore à quel point c'est dur de devenir méchant
Я не знаю, насколько тяжело становится злым.
Je prie pour effacer les malheurs du monde
Я молюсь, чтобы стереть несчастья мира,
J'ignore que c'est dans la nature de tuer des gens
Я не знаю, что убивать людей в нашей природе.
Mon esprit grandi, mais je n'veux pas
Мой разум растет, но я не хочу,
Je veux rester l'enfant que j'n'étais pas
Я хочу остаться ребенком, которым я не был.
Maman me dit qu'il ne faut pas
Мама говорит, что нельзя,
Que j'lui réponde même si j'ai l'droit
Чтобы я ей перечил, даже если имею право.
Elle dit aussi qu'en Dieu, je crois
Она также говорит, что я верю в Бога,
Que j'ai besoin d'porter la croix
Что мне нужно нести свой крест.
Mon cœur dérive, j'sais plus si j'vois
Мое сердце дрейфует, я больше не знаю, вижу ли я,
Mais je prends soin de garder sur moi
Но я стараюсь держать это при себе.
J'garde sur moi, j'garde sur moi, j'garde sur moi
Я держу это при себе, я держу это при себе, я держу это при себе,
Car je sais que j'vais lui faire du mal
Потому что я знаю, что сделаю ей больно.
J'garde sur moi, j'garde sur moi, j'garde sur moi
Я держу это при себе, я держу это при себе, я держу это при себе,
Car je sais que j'vais lui faire du mal
Потому что я знаю, что сделаю ей больно.
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
J'ai dix piges, j'ai même pas vaincu mes peurs
Мне пятнадцать, я даже не победил свои страхи:
Peur de la mort, peur du vide, peur du noir, peur sous l'lit
Страх смерти, страх пустоты, страх темноты, страх под кроватью.
À l'infini, j'suis soumis, mais je n'sais rien, donc j'oublie
До бесконечности, я подчинен, но я ничего не знаю, поэтому я забываю
Tous les mensonges que j'me dis
Всю ложь, которую я себе говорю,
Tous les films que je crois vivre
Все фильмы, которые, как мне кажется, я проживаю.
C'est comme si l'monde s'enfonce, celui qu'on croit qu'on veut
Как будто мир рушится, тот, который, как мы думаем, мы хотим.
J'avais dix ans mon vieux, j'avais pas vu sa tronche
Мне было десять лет, старик, я не видел его рожи.
J'aimerais pas revenir, car je referais en mieux
Я бы не хотел возвращаться, потому что сделал бы все лучше.
Si seulement j'avais Dieu, mais j'ai seulement mes yeux
Если бы у меня был только Бог, но у меня есть только мои глаза.
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
J'ai dix ans, je prie Dieu
Мне десять лет, я молюсь Богу,
J'ai dix ans, j'ai mal aux yeux
Мне десять лет, у меня болят глаза.
J'ai dix ans
Мне десять лет.





Writer(s): Arthvr, Sarkis Chichkoyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.