Paroles et traduction Menavor - J'ai encore rêvé d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai encore rêvé d'elle
I dreamed of her again
On
est
mieux
tout
seul
des
fois,
j'marche
la
nuit
sans
mes
amis
Sometimes
it's
better
to
be
alone,
I
walk
at
night
without
my
friends
J'pense
à
ma
vie
sans
toi,
les
étoiles
sans
ça
c'est
fini
I
think
about
my
life
without
you,
the
stars
are
over
without
that
Mon
cœur
s'réchauffe
quand
t'es
là
My
heart
warms
up
when
you're
there
Ton
cœur,
tes
formes
me
dépassent
Your
heart,
your
curves
are
beyond
me
Ton
âme,
ta
beauté
m'écrasent,
car
je
sais
que
j't'aurai
pas
Your
soul,
your
beauty
crush
me,
because
I
know
I
won't
have
you
J'essaie,
j'essaie
en
vain,
à
chaque
fois
mais
c'est
la
même
I
try,
I
try
in
vain,
every
time
but
it's
the
same
J'me
lève,
j'fais
un
dessin,
j'ai
son
image
dans
ma
tête
I
get
up,
I
make
a
drawing,
I
have
her
image
in
my
head
Les
jours
passent
c'est
simple,
immobile
j'peux
plus
rien
faire
The
days
go
by,
it's
simple,
I
can't
do
anything
anymore
La
lumière
s'éteint,
et
il
n'y
a
qu'elle
qui
m'obsède
The
light
goes
out,
and
she's
the
only
one
who
obsesses
me
Qu'est-ce
que
j'deviens
sans
toi,
my
love?
What
do
I
become
without
you,
my
love?
Je
perdrais
toute
ma
tête,
mais
sans
mots
I
would
lose
my
whole
mind,
but
without
a
word
Qu'est-ce
que
j'deviens
sans
toi,
my
love?
What
do
I
become
without
you,
my
love?
Je
compterais
un
an
toutes
mes
fautes
I
would
count
all
my
mistakes
for
a
year
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
j'ai
encore
perdu
toute
ma
tête
I
dreamed
of
her
again,
I
lost
my
mind
again
Quand
elle
s'agenouille
comme
telle,
qu'elle
me
fait
voir
monts
et
merveilles
When
she
kneels
as
such,
showing
me
wonders
and
marvels
J'dirais
pas
non
tu
sais,
car
même
moi
je
n'sais
pas
qui
t'es
I
wouldn't
say
no,
you
know,
because
even
I
don't
know
who
you
are
Mais,
comme
d'hab'
tu
vas
m'quitter,
j'finirai
tout
seul,
brûlé
But,
as
usual,
you're
going
to
leave
me,
I'll
end
up
alone,
burned
Qu'est-ce
que
j'deviens
sans
toi,
my
love?
What
do
I
become
without
you,
my
love?
Je
perdrais
toute
ma
tête,
mais
sans
mots
I
would
lose
my
whole
mind,
but
without
a
word
Qu'est-ce
que
j'deviens
sans
toi,
my
love?
What
do
I
become
without
you,
my
love?
Je
compterais
un
an,
toutes
mes
fautes
I
would
count
all
my
mistakes
for
a
year
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'ai
encore
rêvé
d'elle,
elle
n'est
pas
vraiment
belle
I
dreamed
of
her
again,
she
is
not
really
beautiful
Mais
je
sais
que
je
l'aime,
j'aimerais
qu'elle
se
souvienne
But
I
know
I
love
her,
I
wish
she
would
remember
J'aimerais
qu'elle
se
souvienne...
I
wish
she
would
remember...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menavor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.