Menavor - REMÈDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menavor - REMÈDE




REMÈDE
REMEDY
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Baby, you're in a movie, not real life
Une balle dans la tête et tout est fini
A little bullet in the head, it's over
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Death took aim and hit you with a thousand points
Je cherche le remède pour m'en sortir
I'm looking for a remedy to get me through this
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Baby, you're in a movie, not real life
Une balle dans la tête et tout est fini
A little bullet in the head, it's over
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Death took aim and hit you with a thousand points
Je cherche le remède pour m'en sortir
I'm looking for a remedy to get me through this
Mon visage se déforme quand on me parle de toi
My face is all twisted when you tell about you
J'ai vu les yeux d'ma mère remplis de gouttes et moi
I saw my mother’s eyes filled with tears, and me
J'ai rien dit et fait comme si d'rien était, j'avais peur (oh-oh-oh)
I didn't say anything, pretended nothing was wrong, I was scared (oh-oh-oh)
J'ai beaucoup réfléchi, cet été, j'me sentais seul
Been thinking a lot, this summer, I felt alone
Seul devant l'univers, seul devant mes craintes
Alone in front of the universe, alone with my fears
Mais j'apprends à trouver un remède que j'peins à travers ce projet
But I'm learning to find a remedy that I'm painting through this project
C'est certain qu'c'est celui qui m'représente le plus
It's definitely the one that represents me the most
Mena' pour un nouvel opus, j'ai pas loupé l'arrêt du bus
Mena' for a new album, I didn't miss the bus stop
Troublé par l'amour que j'reçois ces temps-ci, j'me contente juste
Troubled by the love I'm receiving these days, I just settle for
De belles choses, d'un verre d'alcool, d'un baisé passionnel
Good things, a glass of alcohol, a passionate kiss
D'une belle prose, d'un peu de bol et peut-être un peu d'elle
Beautiful words, a little bit of luck and maybe a bit of her
J'pense à toi, parti trop tôt, j'te connaissais à peine
I think of you, gone too soon, I barely knew you
Aravnie, grand mère, peux-tu m'envoyer un appel?
Aravnie, grandmother, can you send me a call?
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Baby, you're in a movie, not real life
Une balle dans la tête et tout est fini
A little bullet in the head, it's over
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Death took aim and hit you with a thousand points
Je cherche le remède pour m'en sortir (pour m'en sortir)
I'm looking for a remedy to get me through this (to get me through this)
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie (vraie vie)
Baby, you're in a movie, not real life (real life)
Une balle dans la tête et tout est fini (tout est fini)
A little bullet in the head, it's over (it's over)
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille (dans l'mille)
Death took aim and hit you with a thousand points (with a thousand points)
Je cherche le remède pour m'en sortir
I'm looking for a remedy to get me through this
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Je sais qu'elle reviendra pas
I know she's not coming back
Je sais qu'elle reviendra pas
I know she's not coming back
Mais pourquoi, là, j'pense à ça?
But how come, I'm thinking about it now?
J'suis en train d'sécher mes larmes
I'm wiping away my tears
Mes larmes, larmes
My tears, tears
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh





Writer(s): Etsoc, Sarkis Chichkoyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.