Menavor - REMÈDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menavor - REMÈDE




REMÈDE
ЛЕКАРСТВО
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah
Да
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Ты как в кино, братан, ты не в реальной жизни
Une balle dans la tête et tout est fini
Пуля в голову, и всё кончено
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Смерть взяла тебя на мушку и попала в яблочко
Je cherche le remède pour m'en sortir
Я ищу лекарство, чтобы выбраться из этого
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Ты как в кино, братан, ты не в реальной жизни
Une balle dans la tête et tout est fini
Пуля в голову, и всё кончено
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Смерть взяла тебя на мушку и попала в яблочко
Je cherche le remède pour m'en sortir
Я ищу лекарство, чтобы выбраться из этого
Mon visage se déforme quand on me parle de toi
Мое лицо искажается, когда мне говорят о тебе
J'ai vu les yeux d'ma mère remplis de gouttes et moi
Я видел глаза своей матери, полные слез, а я
J'ai rien dit et fait comme si d'rien était, j'avais peur (oh-oh-oh)
Ничего не сказал и сделал вид, что ничего не было, я боялся (о-о-о)
J'ai beaucoup réfléchi, cet été, j'me sentais seul
Я много думал этим летом, я чувствовал себя одиноким
Seul devant l'univers, seul devant mes craintes
Один перед вселенной, один перед своими страхами
Mais j'apprends à trouver un remède que j'peins à travers ce projet
Но я учусь находить лекарство, которое я рисую в этом проекте
C'est certain qu'c'est celui qui m'représente le plus
Это точно то, что представляет меня больше всего
Mena' pour un nouvel opus, j'ai pas loupé l'arrêt du bus
Mena' для нового опуса, я не пропустил остановку
Troublé par l'amour que j'reçois ces temps-ci, j'me contente juste
Взволнован любовью, которую получаю в последнее время, я довольствуюсь лишь
De belles choses, d'un verre d'alcool, d'un baisé passionnel
Прекрасными вещами, бокалом алкоголя, страстным поцелуем
D'une belle prose, d'un peu de bol et peut-être un peu d'elle
Красивой прозой, толикой удачи и, может быть, немного тобой
J'pense à toi, parti trop tôt, j'te connaissais à peine
Думаю о тебе, ты ушел так рано, я тебя почти не знал
Aravnie, grand mère, peux-tu m'envoyer un appel?
Аравни, бабушка, ты можешь мне позвонить?
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie
Ты как в кино, братан, ты не в реальной жизни
Une balle dans la tête et tout est fini
Пуля в голову, и всё кончено
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille
Смерть взяла тебя на мушку и попала в яблочко
Je cherche le remède pour m'en sortir (pour m'en sortir)
Я ищу лекарство, чтобы выбраться из этого (чтобы выбраться из этого)
T'es dans un film, gros, t'es pas dans la vraie vie (vraie vie)
Ты как в кино, братан, ты не в реальной жизни (реальной жизни)
Une balle dans la tête et tout est fini (tout est fini)
Пуля в голову, и всё кончено (всё кончено)
La mort t'a visé et t'a touché dans l'mille (dans l'mille)
Смерть взяла тебя на мушку и попала в яблочко яблочко)
Je cherche le remède pour m'en sortir
Я ищу лекарство, чтобы выбраться из этого
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Je sais qu'elle reviendra pas
Я знаю, что она не вернется
Je sais qu'elle reviendra pas
Я знаю, что она не вернется
Mais pourquoi, là, j'pense à ça?
Но почему я сейчас думаю об этом?
J'suis en train d'sécher mes larmes
Я вытираю свои слезы
Mes larmes, larmes
Мои слезы, слезы
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о





Writer(s): Etsoc, Sarkis Chichkoyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.