Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accà
me
fai
schivi
brutt',
vatt'
sutt'
Hier
machst
du
mich
hässlich,
geh
weg
A
fà
rabbutt'
primm'
ca
trumvimm'
'o
muss'
Mach
dich
davon,
bevor
wir
das
Maul
voll
kriegen
Tu
me
provvire
cumm'
na
fluss,
scappagg'
cumm'
na
musc
Du
holst
mich
ein
wie
eine
Flut,
flüchtest
wie
eine
Fliege
A
cucc',
mezz'
'a
cartucc',
jent'
a
fra'
e
men'
nu
turz
Hier,
halbe
Tüte,
Kerl,
hab'
einen
Bruch
und
halt
die
Klappe
Semm'
tamarre!
Wir
sind
Dummköpfe!
Testard'
cumm'
i
ciucc',
veloic'
cumm'
i
caval'
Stur
wie
Esel,
schnell
wie
Pferde
Cantamm'
e
sunnamm'
puc'
ra
vost'
preparamm'
Wir
singen
und
träumen,
aber
euch
rüsten
wir
auf
Mo'
cangià
ra
vet,
primm'
cangià
sciat'
Ändere
jetzt
die
Szene,
ändere
erst
das
Gefühl
Chist
è
rap
crass,
temp'
suppressat
Das
ist
Rap
vom
Feinsten,
unterdrückte
Wut
Semm'
cumpagn'
e
nemmene
semm'
fratt'
Wir
sind
Kumpels
und
nicht
mal
Brüder
Tiè
tenev'
ngual'
temp'
quartier
Lallmatt'
Du
hattest
keine
andre
Wahl
zu
Lallmatt-Zeiten
E
staccà,
ancora
cc'è
arrivat'?
Was,
er
ist
schon
wieder
da?
E
partuot'
e
nun
sun'
appiss
maj'
Und
überall
und
nie
tut
mir
irgendwas
weh?
M'ha
rivvist'
in
unt'
ann'
san'
mes'
'a
cassemà
Vor
nem
Jahr
im
Winternetto
sah
mich
keiner
Ma
guard'
chillu
scem
inviern'
un
po'
culier
maj'
Aber
schau
dir
diesen
Trottel
an,
Winter,
kaum
noch
cooler
Ma
chi
se
ten'
accumm'è?
Aber
wer
hält
noch
so
aus?
Ma
guard'
a
chiss'
can'
Aber
schau
dir
diese
Kreatur
an
E
accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
Accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
Chill'
cchiù
ignorant'
ca
ne
chiamm'
rappist'
Die
größten
Idioten
nennen
uns
Rapper
Guardl'
intr'
'a
faccia
ch'è
na
cosa
maj
vista
Schau
ihnen
ins
Gesicht,
das
hat
man
nie
gesehn
N'hai
vista
pill'
usciun
ma'
mei
cumm'
a
chist
Nie
so
ne
Art
Prominenz
wie
diese
hier
Chist
ten'n
'u
stess
sentimient'
'i
na
rasta
Der
hat
noch
genau
das
Gefühl
einer
Peitsche
Sputt'
a
sputt'
ccà
te
truv'
sputtuot',
sta
music'
Rülps
auf
Rülps,
so
finde
ich
euch
buchstäblich,
diese
Musik
Ha
beviscia
pur'
'a
gent'
ngiut'
'a
vot'
Hat
leichtgläubige
Leute
in
den
Wahnsinn
getrieben
Che
cazz
m'ha
capier'?
Was
zum
Teufel
soll
das?
Ca
cerviell'
nun
l'ha
maj
vot'
Dass
das
Hirn
nie
abgestimmt
hat
Vatt'
a
moch',
oi
ciuot',
ca
che
è
meglij
ca
st'
mot'
Verzieh
dich,
du
Dummkopf,
es
ist
besser,
du
gehst
still
Ricoglit'
ara
scol',
a
te
prepar'
'a
cartell'
Sammel
dich
in
der
Schule,
bereit
dein
Heft
vor
Quand'
ne
scontam',
salutam'
a
sta
bell'
Wenn
wir
uns
treffen,
sag
Lebwohl
zu
dieser
Vernunft
Ti
chiev'
ara
capa
cumm'
'u
vin'
i
cartell'
e
te
Dein
Kopf
knallt
gleich
wie
billiger
Wein
und
wird
Ce
lass'
nu
circh'
cumm'
a
chilli
na
Graziella
Lässt
uns
ewig
durchdrehen
wie
Graziella
Hello,
hello,
salutam'
ah
fratt'
Hallo,
hallo,
grüß
dich,
ah,
Bruder
Tre
cicc
ca
i
gnocchii,
mammta
su'
fatt'
Drei
Kleinigkeiten
als
Knödel,
Mutti,
wie
gemachte
Tre
cicc
pur'
quand'
vot'
juorn'
scatt',
mentr'
Drei
Kleinigkeiten
auch
für
die
Feierabend-Sprünge,
während
Sient"ste
parol',
girar'
surc'
'u
piatt'
Diese
Worte
hörend,
dreht
sich
der
Teller
This
is
the
sound
This
is
the
sound
E
accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
This
is
the
sound
This
is
the
sound
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
This
is
the
sound
This
is
the
sound
E
accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
This
is
the
sound
This
is
the
sound
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
This
is
the
sound
This
is
the
sound
This
is
the
sound
This
is
the
sound
E
accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
This
is
the
sound
This
is
the
sound
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
This
is
the
sound
This
is
the
sound
E
accussì
casunamm'
Und
so
schneiden
wir
auf
This
is
the
sound
This
is
the
sound
Parlamo
suli
chill
ca
sapim'
Wir
reden
nur
über
das,
was
wir
kennen
This
is
the
sound
This
is
the
sound
Pal
nuorn
pentam'
Straßen
ohne
Namen
Asami'
e
parol
ka
ricem
Asphalt
und
taube
Worte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.