Mene - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mene - Nada




Nada
Nothing
Hay algo en nosotros todavía lo
There is something inside of us, I still know
Basta de hacer preguntas
Enough with asking questions
Las palabras sobran cuando tu me ves
Words are unnecessary when you look at me
Yo no tuve la culpa
It was not my fault
A mi el destino me jugó también
Destiny fooled me too
Pero hoy me apuntas
But today you point at me
Esto fue imposible, créeme lo intenté
This was impossible, believe me, I tried
Para ti solo excusas
To you it is just excuses
Ya no pidas disculpas, que el silencio interrumpa
Do not apologize anymore, let the silence interrupt
Eso que no dices nunca
That which you never say
Esto fue lo mio y lo tuyo pero nunca fue lo nuestro
This was mine and yours, but it was never ours
Yo jurandote jamás cambiar tu puesto
Me promising to never replace your position
jurandome que no tenía repuesto
You promising that I could not be replaced
Ohhh, ohhhh
Oh, oh
Míranos
Look at us
Ohhh, ohhh
Oh, oh
Míranos
Look at us
Hay algo aquí en el aire que hace que no digas nada, naaada
There is something in the air that makes you say nothing, no-thing
Encontré tu labial en alguien más
I found your lipstick on someone else’s lips
Pero eso besos jamás serán iguales
But those kisses will never be similar
Yo no entiendo que mal si ya no estás
I do not understand what is so wrong if you are no longer here
No debería doler más, mas simple de lo que tu crees pues
It shouldn’t hurt anymore. Simpler than you may think, because
Mientras menos estés, menos me voy no
The less you are here, the less I am gone, right?
Si el silencio habla por los dos
If silence speaks for us both
Ambos sabemos que no entiendes bien
We both know that you don’t really understand.
Noh, nohh, nohh
No, no, no
Esto fue lo mio y lo tuyo pero nunca fue lo nuestro
This was mine and yours, but it was never ours.
Yo jurandote jamás cambiar tu puesto
Me promising to never replace your position
jurandome que no tenía repuesto
You promising that I could not be replaced
Ohhh, ohhhh
Oh, oh
Míranos
Look at us
Ohhh, ohhh
Oh, oh
Míranos
Look at us
Hay algo aquí en el aire que hace que no digas nada, naaada.
There is something here in the air that makes you say nothing, no-thing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.