Paroles et traduction Mene - Ténis Nuevos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
mañana
que
Another
morning
when
Te
despierto
sin
saber
a
qué
I
wake
you
without
knowing
why
Viendo
mi
reflejo
en
la
pantalla
rota
de
mi
cel
Seeing
my
reflection
in
the
broken
screen
of
my
cell
phone
Y
me
levanto
y
no
sé
con
qué
pie
And
I
get
up
and
I
don't
know
with
which
foot
Ni
a
mi
reflejo
lo
conozco
bien
Not
even
my
reflection
I
know
well
Y
estoy
cansado
de
estar
cansado
And
I'm
tired
of
being
tired
De
la
sangre
en
el
lavabo
y
de
mí
también
Of
the
blood
in
the
sink
and
me
too
Y
el
techo
puede
ver
And
the
ceiling
can
see
No
me
alcanza
pa'
llenar
la
fe
Can't
reach
up
to
fill
my
faith
Y
parece
ser
que
ya
nada
es
suficiente
And
it
seems
that
nothing
is
enough
anymore
Tal
vez
me
sentiría
mеjor
si
comprara
tenis
nuevos
Maybe
I'd
feel
better
if
I
bought
new
sneakers
Cadenas
más
grandеs,
un
corte
de
pelo
Bigger
chains,
a
haircut
Salir
elegante,
anillos
en
los
dedos
Going
out
classy,
rings
on
my
fingers
Y
el
diente
brillante
And
my
tooth
shining
Tal
vez
todo
iría
mejor
si
mirara
más
al
cielo
Maybe
everything
would
be
better
if
I
looked
at
the
sky
more
Robarme
las
llaves,
irme
de
paseo
Stealing
the
keys,
going
for
a
ride
Llegar
de
la
calle,
dormir
en
el
suelo
Coming
back
from
the
streets,
sleeping
on
the
floor
Vivir
como
antes
Living
like
before
Y
es
que,
vivir
así
es
tan
caro
And
it
is
that,
living
like
this
is
so
expensive
Me
cuesta
levantar
temprano
I
have
trouble
getting
up
early
Pero
nada
vale
más
que
yo
But
nothing
is
worth
more
than
me
Y
así
es
como
siempre
ha
sido,
y
And
this
is
how
it
has
always
been,
and
Camino
por
la
calle
como
si
to'
fuera
mío
I
walk
down
the
street
as
if
everything
were
mine
Sé
que
solo
soy
dueño
de
mi
frío
I
know
I
only
own
my
cold
Y
que
también
de
mi
brillo
And
also
my
glow
Y
que
estoy
haciendo
todo
para
que
sea
compartido,
y
And
that
I'm
doing
everything
so
that
it
is
shared,
and
Para
salir
en
la
tele
más
que
el
partido
To
appear
on
TV
more
than
the
game
Que
aparezca
en
el
anuncio
de
la
calle
de
mi
primo
To
appear
in
the
ad
on
my
cousin's
street
Subirle
a
mi
volumen,
no
hay
malos
vecinos
Turn
up
my
volume,
there
are
no
bad
neighbors
Que
estén
haciendo
lo
que
yo
como
prometimos
Who
are
doing
what
I
am
as
we
promised
Y
sé
que
nadie
lo
entiende,
es
un
problema
compartido
And
I
know
that
nobody
understands,
it's
a
shared
problem
Pero
el
sueño
no
comparto,
eso
es
lo
único
que
es
mío
But
the
dream
is
not
shared,
that's
the
only
thing
that's
mine
Y
nadie
lo
quita,
ni
los
muchos
que
se
han
ido
And
nobody
takes
it
away,
not
the
many
who
have
left
Ni
las
noches
que
les
lloro
con
el
corazón
partido
Or
the
nights
that
I
cry
for
them
with
a
broken
heart
Y
si
miro
al
techo
solo
pienso
en
ti
And
if
I
look
at
the
ceiling
I
only
think
of
you
En
todo
lo
que
perdí
y
lo
que
falta
por
sufrir
Of
all
that
I
lost
and
what
remains
to
be
suffered
En
los
amigos
que
no
están
aquí
Of
the
friends
who
aren't
here
Si
son
amigos
y
solo
me
tengo
a
mí
conmigo
If
they
are
friends
and
I
only
have
me
with
me
Tal
vez
me
sentiría
mejor
si
comprara
tenis
nuevos
Maybe
I'd
feel
better
if
I
bought
new
sneakers
Cadenas
más
grandes,
un
corte
de
pelo
Bigger
chains,
a
haircut
Salir
elegante,
anillos
en
los
dedos
Going
out
classy,
rings
on
my
fingers
Y
el
diente
brillante
And
my
tooth
shining
Tal
vez
todo
iría
mejor
si
mirara
más
al
cielo
Maybe
everything
would
be
better
if
I
looked
at
the
sky
more
Robarme
las
llaves,
irme
de
paseo
Stealing
the
keys,
going
for
a
ride
Llegar
de
la
calle,
dormir
en
el
suelo
Coming
back
from
the
streets,
sleeping
on
the
floor
Vivir
como
antes
Living
like
before
Y
es
que,
vivir
así
es
tan
caro
And
it
is
that,
living
like
this
is
so
expensive
Me
cuesta
levantar
temprano
I
have
trouble
getting
up
early
Pero
nada
vale
más
que
yo
But
nothing
is
worth
more
than
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tácto
date de sortie
26-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.