Paroles et traduction Menend - Vida de Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adornando
tu
piel
con
hojalata
Decorating
your
skin
with
metal
Tu
duermes
con
hienas
y
piratas
You
sleep
with
hyenas
and
pirates
Buscas
chicos
mayores
con
plata
Looking
for
older
guys
with
money
(Just
going
thru
the
motions)
(Just
going
thru
the
motions)
Me
forge
reputación,
mala
fama
I
forge
a
reputation,
a
bad
name
Yendo
con
pelanduscas
y
tiranas
Hanging
out
with
slobs
and
tyrants
Fumando
colillas
acostao′
en
la
cama
Smoking
butts
in
bed
Dime
que
no
quieres
más
besos
de
esta
vida
rota
Tell
me
you
don't
want
any
more
kisses
from
this
broken
life
Que
te
cuesta
respirar
como
me
cuesta
a
mí
That
it's
hard
for
you
to
breathe
like
it
is
for
me
Yo
me
fijé
en
tú
mirar,
tú
en
esta
sonrisa
tonta
I
noticed
your
gaze,
you
noticed
this
silly
smile
Que
está
tan
fuera
de
lugar
como
tú
That
is
as
out
of
place
as
you
are
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Siempre
hago
lo
mismo
por
inercia
I
always
do
the
same
thing
out
of
inertia
Cayendo
en
amores
sin
ciencia
Falling
in
love
without
thinking
Ni
tú
ni
yo
tenemos
mucha
paciencia
Neither
you
nor
I
have
much
patience
Pero
nos
podemos
dar
lo
que
nos
queda
But
we
can
give
each
other
what
we
have
left
Este
corazón
en
ruinas
This
heart
in
ruins
Por
mil
relaciones
partidas
From
a
thousand
broken
relationships
Tú
siempre
buscas
la
salida
You
always
look
for
a
way
out
Y
te
llevas
su
calderilla
And
you
take
their
change
If
you're
still
here
in
the
morning
te
llevo
a
desayunar
If
you're
still
here
in
the
morning
I'll
take
you
to
breakfast
Algo
me
dice
que
somos
tal
para
cual
Something
tells
me
we
were
made
for
each
other
Dime
que
no
quieres
más
besos
de
esta
vida
rota
Tell
me
you
don't
want
any
more
kisses
from
this
broken
life
Que
te
cuesta
respirar
como
me
cuesta
a
mí
That
it's
hard
for
you
to
breathe
like
it
is
for
me
Yo
me
fijé
en
tú
mirar,
tú
en
esta
sonrisa
tonta
I
noticed
your
gaze,
you
noticed
this
silly
smile
Que
está
tan
fuera
de
lugar
como
tú
That
is
as
out
of
place
as
you
are
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Si
me
sacas
sabes
que
no
puedo
perderte
ya
If
you
get
me
out,
you
know
that
I
can't
lose
you
now
Asique
deja
que
te
encuentre
So
let
me
find
you
Sabes
que
no
puedo
perderte
ya
You
know
that
I
can't
lose
you
now
Porque
aquí
para
ti
no
queda
nada
Because
there
is
nothing
left
for
you
here
No
queda
nada
ya
There
is
nothing
left
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Si
me
sacas
yo
te
saco
If
you
get
me
out
I'll
get
you
out
De
esta
vida
de
locos,
de
locos,
de
locos
Of
this
crazy
life,
crazy,
crazy
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Toledo Menendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.