Menestrel - Ampulheta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menestrel - Ampulheta




Ampulheta
Песочные часы
E ligam muito pouco pro que eu faço
И им плевать на то, что я делаю,
Muito pouco pro que eu quero
Плевать на то, чего я хочу.
Mas quem tem culhão calcula o seu espaço
Но тот, у кого есть яйца, думает только о своем месте,
A dádiva é pra quem merece reconhecimento e é vero
Дар для тех, кто заслуживает признания, и это правда.
E quem conquista e quem sabe
И только тот, кто добивается своего, знает,
O que é andar descalço
Каково это ходить босиком.
E é por pouco que o herói vira vilão
И герой легко становится злодеем,
Se deixar-se sucumbir por emoção
Если поддастся эмоциям.
Não vai passar de um cuzão
Тогда он станет просто придурком.
Minha pátria vem de execução
Моя родина казнена,
A lista passa de um milhão
Список жертв перевалил за миллион.
Quem é quem pra decidir se no poder tem irmão?
Кто они такие, чтобы решать, что у власти одни лишь братья?
Meus chapas chapam nosso público com as rimas
Мои ребята сводят с ума нашу публику своими рифмами,
Lembro de cada show de cada hit
Я помню каждое шоу, каждый хит,
E a gente ficando por cima
И как мы были на высоте.
Parecia um sonho ver o Barril (Ubr) explodindo
Это было как сон видеть, как взрывается Barril (Ubr),
Youtube hoje paga as conta e a gente subindo
YouTube теперь оплачивает счета, и мы только поднимаемся.
Ainda bem que não existe super poder
Хорошо, что нет суперспособностей,
Que eu não tenha o dom de hipnotizar
Что у меня нет дара гипноза,
Porque se não eu hipnotizava o tempo
Потому что тогда я бы загипнотизировал время,
Pra conversar com o tempo e fazer o tempo voltar
Чтобы поговорить со временем и вернуть время назад.
Ainda tem guardada as fotos no meu quarto
У меня до сих пор хранятся фотографии в моей комнате,
Hoje eu tenho 3 quartos e 1 foto de nós no carro
Сейчас у меня 3 комнаты и 1 наша фотография в машине.
Lembra daquele tempo que a gente vivia mais?
Помнишь то время, когда мы жили полной жизнью?
Que a gente sonhava demais
Когда мы так много мечтали
E escondia dos nossos pais?
И скрывали это от наших родителей?
Às vezes penso que eu posso ser uma criança
Иногда я думаю, что могу быть ребенком,
Mas que criança mora longe dos pais por vontade?
Но какой ребенок живет вдали от родителей по своей воле?
Se conversar comigo vai ver que eu sou o Yan
Если поговоришь со мной, то увидишь, что я Ян,
Estabanado é consequência de não pensar no amanhã!
Моя неуклюжесть следствие того, что я не думаю о завтрашнем дне!
Chama!
Зови!
Chama que quem sabe vem essa paz
Зови, и, кто знает, может, придет тот покой,
Que tu pede na oração
О котором ты просишь в молитвах.
Grita!
Кричи!
Se te incomoda mate o que tu sente
Если тебя что-то беспокоит, убей это чувство
E aceita os empurrão
И прими удары судьбы.
Eu li textos demais, não faz muito bem minha cara
Я прочитал слишком много текстов, это не очень хорошо, дорогая,
Por favor não insiste minha linha é auto didata
Пожалуйста, не настаивай, моя линия самоучка.
Segredo pro sucesso guardando o confessionário
Секрет успеха хранить исповедь,
Viver é preciso e respirar é necessário
Жить необходимо, а дышать обязательно.
Ainda bem que não existe super poder
Хорошо, что нет суперспособностей,
Que eu não tenha o dom de hipnotizar
Что у меня нет дара гипноза,
Porque se não eu hipnotizava o tempo
Потому что тогда я бы загипнотизировал время,
Pra conversar com o tempo e fazer o tempo voltar
Чтобы поговорить со временем и вернуть время назад.
Ainda bem que não existe super poder
Хорошо, что нет суперспособностей,
Que eu não tenha o dom de hipnotizar
Что у меня нет дара гипноза,
Porque se não eu hipnotizava o tempo
Потому что тогда я бы загипнотизировал время,
Pra conversar com o tempo e fazer o tempo voltar
Чтобы поговорить со временем и вернуть время назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.