Paroles et traduction Menestrel - Epifania, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
lago
é
domado
por
lágrimas
Мое
озеро
приручили
слезы
Maré
nos
carrega
Волна
нам
несет
O
que
aumenta
essa
crise
cria
o
risco
e
risca
com
sangue
essa
guerra
Что
увеличивает
этот
кризис
создает
риск
и
царапает
с
кровью
этой
войны
Eu
não
me
perdi
por
nome,
eu
não
me
troquei
por
cédula
Я
не
пропустил
меня
по
имени,
я
не
включил
в
голосование
Fase
vem,
fase
que
passa,
dobra
esse
joelho
e
reza
Фаза
приходит,
фаза
проходит,
удваивает
эту
колена
и
молится
Um
dia
chuvoso,
lutando
igual
uns
fi
de
puta
Дождливый
день,
сражаясь
на
равных
друг
fi
шлюха
A
Carne
queima
nossa
pele,
eu
vivo
no
frio
da
Rússia
Мясо
сжигает
нашу
кожу,
а
я
живу
в
холодной
России
Rodeado
e
solitário,
dilema
que
me
perturba
Окружен,
и
одинок,
дилемма,
что
беспокоит
меня
Peço
benção
pros
seus
neto
enquanto
o
demônio
te
escuta
Я
прошу
благословение
за
его
внука,
пока
демон
тебя
слушать
Repreende
a
rima,
isso
cria
karma
Упрекает
рифма,
это
создает
карму
Porque
eu
tenho
que
falar
é
o
desafogo
da
alma
Потому
что
у
меня
есть,
что
сказать,
это
desafogo
души
Eu
desobedeço
e
o
mundo
bate
na
minha
cara
Я
desobedeço
и
мир
бьет
в
мое
лицо
A
verdade
sempre
dói
mais
quando
não
é
revelada
Правда
всегда
больней,
когда
не
выявлено
Eu
corro
pra
longe
de
ti,
sabe
que
isso
é
uma
fase
Я
бегу,
любя,
от
тебя,
знает,
что
это
этап
Na
adolescência
rebelde
teu
corpo
pede
meu
toque
selvagem
В
подростковом
возрасте,
мятежный,
твое
тело
просит
моего
прикосновения
дикой
Tecendo
as
linhas
do
tempo
e
reconstruindo
minha
face
Сотка
линии
времени
и
воссоздаем
мое
лицо
Faz
e
faz
com
maestria
que
o
jogo
pede
coragem
Делает
и
делает
с
мастерством,
что
игра
просит
мужества
Estamos
bem
longe
da
mira
do
flashes
Мы
далеко
прицел
от
вспышки
Teu
corpo
pede
flashback
Ваше
тело
просит
воспоминаниях
A
sede
falta
te
matar
Штаб-отсутствие
тебя
убить
Quem
quer
ter
mais
na
disputa
de
interesses?
Тех,
кто
хочет
иметь
больше
в
спор
интересов?
Que
que
têm
pai?
É
só
uma
planta
verde
Что
что
есть
отец?
Только
зеленые
растения
O
que
faz
a
fama
ser
a
causa
deles?
То,
что
делает
слава
быть
из-за
них?
Escondendo
as
pérolas
que
os
porcos
vomitaram
em
meio
a
sede
Скрывая
жемчуг
свиньям
vomitaram
на
фоне
штаб-квартиры
No
apetite
do
hash
ou
cash
meus
mano
tão
tudo
puto
На
аппетит
хеш,
или
cash
мои
мано
так
все
пьяный
Não
tem
um
rico
ou
milionário
é
por
isso
que
eu
luto
Не
имеет
богатым
или
миллионером,
вот
почему
я
борюсь
Mais
uma
vez
eu
to
no
estúdio
sozinho
e
discuto
Я
еще
раз
to
в
студии
в
одиночку
и
расскажу
Se
ficar
já
foi
voltar
voltei
com
o
dobro
do
discurso
Если
остановиться
уже
было
вернуться,
я
вернулся
с
удвоенной
речи
Fácin
de
aprender,
o
que
foi
ensinar
Fácin
узнать,
что
было
учить
Sino
bate
a
badalada
estremecia
a
relação
Колокол
бьет
модными
делала
гримас,
отношения
Mas
esse
cenário
nos
incita
a
transar
Но
этот
сценарий
убеждает
нас
ебать
E
com
peito
estufado
eu
digo
acaba
a
relação
И
с
груди,
тушенные
я
говорю
только
отношения
E
salve
o
que
eu
digo
И
сохраните
то,
что
я
говорю
Não
salva
o
que
eu
faço
Не
спасает
то,
что
я
делаю
Salva
isso
e
o
acaso
Сохраняет
это
и
случайность
Me
salva
por
favor
Спаси
меня
пожалуйста
Sabe
o
que
eu
digo?
Знаете,
что
я
говорю?
E
não
sabe
o
que
eu
falo
И
не
знаете,
что
я
говорю
Se
fiz
por
acaso
Если
сделал
случайно
Perdoa
por
favor
Прости
пожалуйста
Estamos
bem
longe
da
mira
do
flashes
Мы
далеко
прицел
от
вспышки
Teu
corpo
pede
flashback
Ваше
тело
просит
воспоминаниях
A
sede
falta
te
matar
Штаб-отсутствие
тебя
убить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menestrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.