Menestrel - Epifania, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menestrel - Epifania, Pt. 2




Epifania, Pt. 2
Эпифания, ч. 2
Meu lago é domado por lágrimas
Моё озеро усмирено слезами
Maré nos carrega
Нас несёт волна
O que aumenta essa crise cria o risco e risca com sangue essa guerra
То, что усиливает этот кризис, создаёт риск и кровью чертит эту войну
Eu não me perdi por nome, eu não me troquei por cédula
Я не потерялся из-за имени, я не променял себя на деньги
Fase vem, fase que passa, dobra esse joelho e reza
Фаза приходит, фаза проходит, преклони колени и молись
Um dia chuvoso, lutando igual uns fi de puta
Дождливый день, борюсь как сукин сын
A Carne queima nossa pele, eu vivo no frio da Rússia
Плоть горит на моей коже, я живу в холоде России
Rodeado e solitário, dilema que me perturba
Окружённый и одинокий, дилемма, которая меня тревожит
Peço benção pros seus neto enquanto o demônio te escuta
Прошу благословения для твоих внуков, пока тебя слушает дьявол
Repreende a rima, isso cria karma
Упрекай рифму, это создаёт карму
Porque eu tenho que falar é o desafogo da alma
Потому что то, что я должен сказать, это излияние души
Eu desobedeço e o mundo bate na minha cara
Я не повинуюсь, и мир бьёт меня по лицу
A verdade sempre dói mais quando não é revelada
Правда всегда больнее, когда она не раскрыта
Eu corro pra longe de ti, sabe que isso é uma fase
Я бегу от тебя, знай, что это всего лишь фаза
Na adolescência rebelde teu corpo pede meu toque selvagem
В подростковом бунте твоё тело просит моих диких прикосновений
Tecendo as linhas do tempo e reconstruindo minha face
Сплетая нити времени и восстанавливая своё лицо
Faz e faz com maestria que o jogo pede coragem
Делаю и делаю мастерски, ведь игра требует смелости
Estamos bem longe da mira do flashes
Мы далеко от вспышек фотокамер
Teu corpo pede flashback
Твоё тело просит воспоминаний
A sede falta te matar
Жажда тебя убивает
De novo
Снова
Quem quer ter mais na disputa de interesses?
Кто хочет большего в борьбе интересов?
Que que têm pai? É uma planta verde
Что случилось, отец? Это всего лишь зелёное растение
O que faz a fama ser a causa deles?
Что делает славу их причиной?
Escondendo as pérolas que os porcos vomitaram em meio a sede
Скрывая жемчужины, которые свиньи изрыгнули посреди жажды
No apetite do hash ou cash meus mano tão tudo puto
В погоне за гашишем или наличкой мои братья все злы
Não tem um rico ou milionário é por isso que eu luto
Нет ни богатых, ни миллионеров, поэтому я борюсь
Mais uma vez eu to no estúdio sozinho e discuto
Я снова один в студии и спорю
Se ficar foi voltar voltei com o dobro do discurso
Если уйти значит вернуться, я вернулся с удвоенной речью
Fácin de aprender, o que foi ensinar
Легко учиться, чему учили
Sino bate a badalada estremecia a relação
Звон колокола сотрясал наши отношения
Mas esse cenário nos incita a transar
Но эта обстановка подталкивает нас к близости
E com peito estufado eu digo acaba a relação
И с гордостью в груди я говорю: "конец отношениям"
E salve o que eu digo
И спаси то, что я говорю
Não salva o que eu faço
Не спасай то, что я делаю
Salva isso e o acaso
Спаси это и случай
Me salva por favor
Спаси меня, пожалуйста
Sabe o que eu digo?
Ты знаешь, что я говорю?
E não sabe o que eu falo
И не знаешь, что я имею в виду
Se fiz por acaso
Если я сделал это случайно
Perdoa por favor
Прости, пожалуйста
Estamos bem longe da mira do flashes
Мы далеко от вспышек фотокамер
Teu corpo pede flashback
Твоё тело просит воспоминаний
A sede falta te matar
Жажда тебя убивает
De novo
Снова





Writer(s): Menestrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.