Menestrel - HIGH. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menestrel - HIGH.




HIGH.
НА ВЫСОТЕ.
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Yeah yeah
Да, да
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Me ouve
Послушай меня,
É que ultimamente tenho andado tão feliz e tão high, tão high
В последнее время я так счастлив и на таком подъеме, на таком подъеме.
É que todo dia vinga mais uma vivência com meus irmão
Каждый день приносит новый опыт с моими братьями.
Nasci abençoado, meu bom, olha o brilho desse cordão
Я родился благословленным, дорогая, взгляни на блеск этой цепи.
Olha o brilho desse cordão
Взгляни на блеск этой цепи.
São lágrimas caras que invisto
Это дорогие слезы, которые я инвестирую.
Uh, eu livre de culpa
Ух, я свободен от вины.
Uh, agradecido e com um par de asas
Ух, благодарен и с парой крыльев.
Uh, com saudade dela, mas feliz pela sanidade
Ух, скучаю по тебе, но рад за свое здравомыслие.
Pergunta nos acesso quem bagunça essa cidade aqui
Спроси у тех, кто в теме, кто тут зажигает в этом городе.
Sempre sente o feeling
Всегда чувствую настрой.
Que no português mais claro
Если говорить проще,
Lei da atração é o trabalho
Закон притяжения - это работа.
E é por isso que essa tem que ser o seu toque
Именно поэтому это должно быть твоим прикосновением.
Vi no Relicário que agora eu não paro
Видел в Реликварии, что теперь я не остановлюсь.
Mas se tiver trairagem, nego para o carro
Но если будет предательство, милая, я остановлю машину.
Espera a inspiração, não desesperado
Жду вдохновения, я не отчаиваюсь.
Preocupado quem fez merda deixando rastro
Пусть переживает тот, кто напортачил, оставив следы.
Isso eu passo
Это я пропускаю.
Mas num passo caminhando errado
Но не шаг по неверному пути.
Isso eu passo
Это я пропускаю.
Mas num passo informação errada
Но не шаг с неверной информацией.
Isso eu passo
Это я пропускаю.
Passo na frente da dor
Прохожу мимо боли,
Contando um bolão de nota
Считая пачку банкнот,
Fumando um tarugão de flor
Куря огромный косяк.
Me ouve
Послушай меня,
É que ultimamente tenho andado tão feliz e tão high, tão high
В последнее время я так счастлив и на таком подъеме, на таком подъеме.
É que todo dia vinga mais uma vivência com meus irmão
Каждый день приносит новый опыт с моими братьями.
Nasci abençoado, meu bom, olha o brilho desse cordão
Я родился благословленным, дорогая, взгляни на блеск этой цепи.
Olha o brilho desse cordão
Взгляни на блеск этой цепи.
São lágrimas caras que invisto
Это дорогие слезы, которые я инвестирую.
Um apêzada de visão pra beira mar
Квартира с видом на море.
Pique bon vivant com muita história pra contar
В стиле bon vivant с множеством историй, которые можно рассказать.
Administro os negócio que tem futuro
Управляю бизнесом, у которого есть будущее.
Mic explode se eu resolver somar
Микрофон взорвется, если я решу прибавить громкость.
Bota mais dois ano, eu vou lançar um Porsche
Еще через пару лет я выпущу Porsche.
Porcentagem alta de conforto pro conjunto
Высокий процент комфорта для всего комплекта.
até piripaque, mas lançando luz
Даже голова кружится, но я проливаю свет
Na fresta da porta que foi fechada no game, nega
В щель двери, которая была закрыта в игре, милая.
Tem tanta coisa fora que eu quero ver
Есть так много всего снаружи, что я хочу увидеть.
Eu trancado no quarto escrevendo letra
Я заперт в комнате, пишу текст.
Não faço isso sem sal, o pai tem a caneta
Я не делаю это без души, у отца есть ручка.
O que é mais conjugal é viver sem treta
Самое главное - жить без ссор.
Quero levantar um legado (um legado)
Хочу оставить наследие (наследие).
Isso aqui não vai ter fim
Этому не будет конца.
E eu vou ser meu próprio contato
И я буду сам себе связным.
Me ouve
Послушай меня,
É que ultimamente tenho andado tão feliz e tão high, tão high
В последнее время я так счастлив и на таком подъеме, на таком подъеме.
É que todo dia vinga mais uma vivência com meus irmão
Каждый день приносит новый опыт с моими братьями.
Nasci abençoado, meu bom, olha o brilho desse cordão
Я родился благословленным, дорогая, взгляни на блеск этой цепи.
Olha o brilho desse cordão
Взгляни на блеск этой цепи.
São lágrimas caras que invisto
Это дорогие слезы, которые я инвестирую.
Me ouve
Послушай меня,
É que ultimamente tenho andado tão feliz e tão high, tão high
В последнее время я так счастлив и на таком подъеме, на таком подъеме.
É que todo dia vinga mais uma vivência com meus irmão (só meus irmão)
Каждый день приносит новый опыт с моими братьями (только мои братья).
Nasci abençoado, meu bom, olha o brilho desse cordão
Я родился благословленным, дорогая, взгляни на блеск этой цепи.
Olha o brilho desse cordão
Взгляни на блеск этой цепи.
São lágrimas caras que invisto
Это дорогие слезы, которые я инвестирую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.