Menestrel - Outlet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menestrel - Outlet




Outlet
Outlet
Foco, me brilhar de longe
Focus, you see me shine, look afar
Tem um ano e meio que eu não piso na loja sem comprar
Been a year and a half since I walked into a store without buying anything
Baby, senta, senta e não se afoba
Baby, sit down, sit down, and don't get impatient
Sente a minha presença, deixa que o pai resolve o seu problema
Feel my presence, let me solve your problem
Foco, foco falso, olha as fotos, foca em mim
Focus, false focus, look at the pictures, focus on me
Me acho o ó, jogo o placo, não me acha em camarim
I think I'm great, I'm out there performing, you can't find me backstage
Eu confortável e bem calmo
I'm comfortable and calm
Ela quer cair na minha bala
She wants to fall for me
Vamo dar um giro na Norte
Let's take a spin up North
No final da noite vem pra minha casa
You're coming to my place at the end of the night
Tenta não confrontar os anjo
Try not to confront the angels
Jogando fácil pra bater de frente
Playing it cool to confront head-on
Mas infelizmente é diferente se é grande
But unfortunately, it's different if it's big
O acesso desse jogo é o porte da gang
Access to this game is the gang's lifestyle
Hoje é rolezin
Today is a rollin' time
O bonde das que se adianta vai ligar nos amiguin
The crowd of girls who are coming will call their friends
Duas probleminha com mais dois copão de gin
Two little problems with two more cups of gin
E se perguntar vai na lista do intriguin
And if you ask, you'll be on the gossiper's list
Foco, me brilhar de longe
Focus, you see me shine, look afar
Tem um ano e meio que eu não piso na loja sem comprar
Been a year and a half since I walked into a store without buying anything
Baby, senta, senta e não se afoba
Baby, sit down, sit down, and don't get impatient
Sente a minha presença, deixa que o pai resolve o seu problema
Feel my presence, let me solve your problem
Entende que agora não dá, bae
Understand that it's not possible now, bae
Eu viciado em gastar, baby
I'm addicted to spending, baby
Banco não para de ligar, ei yeah, ei yeah
The bank won't stop calling, hey yeah, hey yeah
Também ignoro sua ligação
I'm ignoring your calls too
Todos eles querem ganhar meu milhão
They all want to take my millions
Não querem fazer todas as minhas função
They don't want to do all my work
Mas querem me trombar no rolê de Milão
But they want to run into me at the Milan event
Querem saber de onde vem o cão, cão, cão
They want to know where the money comes from, money, money
Bate-bola, em três fica tantantan
Kick the ball, you'll be stunned in three moves
O grave do Sub vai fazer bambam
The bass from Subwoofer will make you go "bam, bam"
Bunda que sobe e desce deixa neguin babando
A booty that goes up and down makes everyone drool
Não vão me fazer de fantoche
They won't make a fool out of me
Não combino bem com a Farfetch
I don't go well with Farfetch
Nem vou morar no lado Norte
I'm not going to live on the North side either
Quer me encontrar, vai no Elefante
If you want to find me, go to the Elephant
Mas vou ter um armário de Jordans
But I'm going to have a closet full of Jordans
Quero bem uns sete Rolex
I want about seven Rolexes
Mas primeiro quero ter paz, paz
But first, I want peace, peace
Paz e conta paga pra gravar minhas track
Peace and a paid account to record my tracks
Foco, me brilhar de longe
Focus, you see me shine, look afar
Tem um ano e meio que eu não piso na loja sem comprar
Been a year and a half since I walked into a store without buying anything
Baby, senta, senta e não se afoba
Baby, sit down, sit down, and don't get impatient
Sente a minha presença, deixa que o pai resolve o seu problema
Feel my presence, let me solve your problem
Foco, me brilhar de longe
Focus, you see me shine, look afar
Tem um ano e meio que eu não piso na loja sem comprar
Been a year and a half since I walked into a store without buying anything
Baby, senta, senta e não se afoba
Baby, sit down, sit down, and don't get impatient
Sente a minha presença, deixa que o pai resolve o seu problema
Feel my presence, let me solve your problem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.