Menestrel - Perfil #65: Domador dos Ventos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menestrel - Perfil #65: Domador dos Ventos




Perfil #65: Domador dos Ventos
Profile #65: Tamer of the Winds
Ei, ei
Hey, hey
Domador dos ventos
Tamer of the winds
Voando em no meu tapetão de ouro
Flying while standing on my golden carpet
Outfit, né?
Outfit, right?
Meu bonde é swag com metade disso e um pacotão de boldo
My gang is as swag even with just half of this, and a bundle of boldo
Tem valor nas linhas, compara o preço
There is value in the lines, compare the price
Quando junta eu, Caio e o Lotto
When me, Caio, and Lotto come together
E valor de arte triplicando a bolsa
The value of art triples our purses
A queda do dólar sem roupa de couro
The fall of the dollar without a leather suit
Meta é brilhar mais que o cordão deles
The goal is to shine more than theyr chains
A solução:
The solution:
Se me der calmaria e
If you give me calmness and faith
Garanto na proteção
I will guarantee you protection
Marca-passo do cenário
The pacemaker of the scene
Se eu parar, para o coração
If I stop, so does the heart
Para o coração
So does the heart
Eu sendo perseguido
I'm being chased
Vivo como um louco
I live like a madman
Vivo como um louco
I live like a madman
Vivo como um louco
I live like a madman
Eu sendo perseguido
I'm being chased
Vivo como um louco
I live like a madman
Cansei de passar veneno
I'm tired of spreading poison
Busco viver sem sufoco
I seek to live without suffocation
Cantando "shake that ass, baby"
Singing "shake that ass, baby"
Ser apelidado de novo sheik
To be called the new sheik
Vini, faz um copo que eu com sede
Vini, make me a cup, I'm thirsty
Pulei mais que lombrado em drop de rave
I jumped more than a camel on a rave drop
(A violência resolve)
(Violence solves)
Lado de [?] é melhor pro take
The side of [?] is better for the take
Saindo daqui, quero um Big Tasty
Leaving here, I want a Big Tasty
Desliga o celular
Turn off the cell phone
Que não mais a fim de um daqueles [?]
I am no longer in the mood for another one of those [?]
(Não, não, não, não)
(No, no, no, no)
Quem chama isso de loucura
Who calls this madness
Não entendeu o recado que vem no fim
Didn't understand the message at the end
Falo sobre autoestima, conquista e risos
I speak about self-esteem, conquest and laughter
De satisfação, merecimento e brios
Satisfaction, merit and courage
Eu sendo perseguido
I'm being chased
Vivo como um louco
I live like a madman
Vivo como um louco
I live like a madman
Vivo como um louco
I live like a madman
Eu sendo perseguido
I'm being chased
Vivo como um louco
I live like a madman
Cansei de passar veneno
I'm tired of spreading poison
Busco viver sem sufoco
I seek to live without suffocation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.