Paroles et traduction Menestrel - Relicário 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
tudo
parecendo
tão
fácil
Та
все
казалось
так
легко
Não
era
minha
intenção
tornar
minha
carreira
Не
было
моим
намерением
сделать
карьеру
Um
banco
imobiliário
База
недвижимости
Só
de
olhar
pro
lado
lembro
Только
смотреть
pro
стороны
помню
Que
o
tempo
tava
ficando
escasso
Что
время
уже
становится
дефицитным
Ou
a
canoa
virava
comigo
Или
в
каноэ
идет
со
мной
Ou
eu
cantava
pra
tentar
virar
o
barco
Или
я
пою,
чтоб
попытаться
перевернуть
лодку
Queria
esquecer
quem
me
chamava
de
prodígio
Хотел
забыть,
кто
он
называл
меня
чудом
Talvez
até
hoje
eu
tava
pobre
salvando
vida
no
braço
Может
быть,
до
сегодняшнего
дня
я
думал:
бедный
сохранение
жизни
на
руке
Não
me
reconheci,
não
me
lembrei
de
nada
Меня
не
узнал,
не
вспомнил
ничего
Não
me
diz
que
o
tempo
passou,
não
Не
говорит
мне,
что
время
прошло,
не
Queria
voltar
pra
época
que
tudo
que
Хотел
вернуть
ты
то
время,
что
все,
что
Eu
incendiasse
fosse
fácil
de
apagar
Я
incendiasse
было
легко
стереть
Acordei
com
a
dor
no
peito
de
novo
Проснулся
с
болью
в
груди
новый
Acho
que
essa
não
cura
nem
com
xarope,
bombinha
e
soro
Думаю,
что
это
не
вылечить
и
не
с
сиропом,
паровоз
и
сыворотки
Tô
realmente
sentindo
que
vou
morrer
Я
действительно
чувствую,
что
я
умру
E
dessa
vez
não
é
de
amor
nem
de
choro
И
на
этот
раз
это
не
любовь
не
плач
Joguei
minha
vida
pro
céu
Бросил
мою
жизнь,
про
небо
Olhando
pro
calendário
parece
que
tem
final
Смотрел
про
календарь,
кажется,
что
имеет
конец
Ando
enxergando
a
luz
mas
nada
me
conduz,
não
Хожу
смотрю
на
свет,
но
ничего,
меня
ведет,
не
Virando
refém
dentro
do
próprio
devaneio
Обращаясь
в
заложники
в
собственных
грезах
Joguei
minha
vida
pro
céu,
joguei
minha
vida
Бросил
мою
жизнь,
про
небо,
я
играл
в
моей
жизни
Quero
esquecer
do
dia
que
sujei
tudo
Хочу
забыть
день,
который
sujei
все
Que
eu
sonhava
por
um
peixe
de
papel
Я
мечтал
за
рыбку
Por
incrível
que
pareça
Как
ни
странно
Essa
é
a
primeira
vez
que
to
chorando
e
escrevendo
Это
первый
раз,
когда
to
плачу
и
пишу
Meu
fone
no
quarto
a
lágrima
molha
o
teclado
e
Мой
телефон
в
номере
слеза
намочила
клавиатуру
и
Eu
não
vou
secar
até
que
essa
raiva
tenha
passado
Я
не
буду
сушить,
пока
этот
гнев
прошел
Essa
é
a
canção
que
faltou
no
meu
relicário
Это
песня,
что
не
хватало
в
моей
святыня
Sempre
me
perguntam
essa
palavra
é
um
desabafo
Люди
всегда
спрашивают
меня,
это
слово-взрыв
Não
quero
que
nenhum
fanzinho
de
trap
ouça
Не
хочу,
что
нет
fanzinho
ловушка
слушать
Não
to
me
importando
com
nenhum
dos
comentários
Не
для
меня
импорт
с
нет
комментариев
Tenho
uma
mãe
forte
guerreira
e
professora
У
меня
мама
сильный
воин
и
учитель
Que
nunca,
nem
fodendo,
sempre
foi
mó
protetora
Что
никогда,
не
чертовски,
всегда
был
шлифовальный
круг,
защитный
Me
deixa
voar
nega
Позвольте
мне
летать
отрицает
Cada
lágrima
que
te
cai
é
um
tiro
de
metralhadora
Каждый
слеза,
которая
тебя
падает,
выстрел
пулемета
Acho
que
vou
tomar
uma
cerveja
com
meu
pai
Я
думаю,
что
я
собираюсь
выпить
пива
с
моим
отцом
Aproveitar
o
tempo
que
ainda
tenho
Использовать
время,
что
мне
еще
Porque
a
vida
é
muito
dura
Потому
что
жизнь
очень
трудная
E
o
que
hoje
é
um
segundo
И
то,
что
сегодня
будет
второй
Um
dia
já
foi
um
milênio
День
уже
тысячелетия
Um
dia
já
foi
um
milênio
День
уже
тысячелетия
Eu
tô
vivendo
outro
milênio
Я
я
живу
другом
тысячелетии
Vivemos
hoje
outro
milênio
Мы
живем
сегодня
в
другом
тысячелетии
E
dói
me
ver
passar
os
anos
И
больно
видеть
меня
пройти
годы
Oh
baby,
deixa
eu
О,
детка,
позвольте
мне
Provar
que
não
quero
só
falar
sem
explicações
Доказать,
что
я
не
хочу
просто
говорить
без
объяснений
Por
debaixo
desses
panos
brancos
Из-под
этих
белой
ткани
Quero
muito
casar
um
dia
Я
очень
хочу
выйти
замуж
за
один
день
Ter
um
casal
de
filho
preto
Иметь
пару
сын
черный
Morar
em
uma
casa
na
bahia
Жить
в
доме,
в
bahia
Mas
se
você
me
encontrar
de
novo
Но
если
вы
найдете
меня
снова
E
não
for
dentro
de
um
caixão
И
не
в
гробу
De
madeira
ou
da
minha
mente
Деревянные
или
мой
ум
Ou
o
que
virou
meu
colchão
Или
то,
что
оказалось
мой
матрас
Oh
baby,
deixa
eu
О,
детка,
позвольте
мне
Provar
que
não
quero
só
falar
sem
explicações
Доказать,
что
я
не
хочу
просто
говорить
без
объяснений
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Me
tornei
o
que
mais
temia
Я
стал,
что
больше
всего
боялся
Um
fantasma
do
passado
Призрак
прошлого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pêndulo
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.