Paroles et traduction Menestrel feat. Chris MC & Di Propósito - Me Espera na Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Espera na Esquina
Me Espera na Esquina
Preta,
me
perco
no
seu
corpo
Baby,
I
lose
myself
in
your
body
Quer
voltar
pra
mim?
Do
you
want
to
come
back
to
me?
Meia
luz,
te
solo
um
jazz
Dim
light,
I'll
play
you
some
jazz
Duas
taças
de
gin
Two
glasses
of
gin
Me
espera
na
esquina
Wait
for
me
on
the
corner
Com
aquela
saia
linda
In
that
beautiful
skirt
Vou
te
buscar
no
teu
dream
I'll
come
get
you
from
your
dream
Preta,
′cê
'tá
demais
nessa
saia
Baby,
you
look
amazing
in
that
skirt
Me
diz
quando
é
que
vem
Tell
me
when
you're
coming
Pra
onde
chamamos
de
lar
To
the
place
we
call
home
Diz
pra
mim
que
quer
voltar
Tell
me
you
want
to
come
back
Eu
afim
de
algo
mais
que
taças
vazias
I'm
looking
for
something
more
than
empty
glasses
A
cama
sem
você
do
lado
A
bed
without
you
by
my
side
Será
que
você
não
se
sente
sozinha?
Don't
you
feel
lonely?
Me
diz
qual
erro
te
incomoda
Tell
me
what
mistake
bothers
you
E
me
espera
lá
fora
And
wait
for
me
outside
′Cê
quer
que
eu
fale
mais
You
want
me
to
talk
more
De
como
não
me
perder
de
vez
About
how
not
to
lose
myself
again
Fiz
caminhos
e
atalhos,
fatos
I
made
paths
and
shortcuts,
facts
Fácil
se
localizar
Easy
to
find
my
way
Em
memórias
de
dia
que
éramos
In
memories
of
the
day
we
were
E
até
hoje
buscamos
em
outro
alguém
And
to
this
day
we
seek
each
other
in
someone
else
Preta,
me
perco
no
seu
corpo
Baby,
I
lose
myself
in
your
body
Quer
voltar
pra
mim?
Do
you
want
to
come
back
to
me?
Meia
luz,
te
solo
um
jazz
Dim
light,
I'll
play
you
some
jazz
Duas
taças
de
gin
Two
glasses
of
gin
Me
espera
na
esquina
Wait
for
me
on
the
corner
Com
aquela
saia
linda
In
that
beautiful
skirt
Vou
te
buscar
no
teu
dream
I'll
come
get
you
from
your
dream
Tira
a
opacidade
do
meu
coração
Remove
the
opacity
from
my
heart
Tiro
a
sua
roupa
como
tiro
sons
I
take
off
your
clothes
like
I
play
sounds
Tiro
suas
dores
quase
que
com
a
mão
I
take
away
your
pain
almost
with
my
hand
Timidez
é
quase
utópica
na
relação
Shyness
is
almost
utopian
in
a
relationship
A
não
ser
que
eu
possa
te
falar
Unless
I
can
tell
you
Que
somos
o
casal
mais
vibe
desse
baile
That
we're
the
coolest
couple
at
this
party
Que
o
meu
abraço
é
o
seu
melhor
cardigan
That
my
embrace
is
your
best
cardigan
Senta
no
meu
colo
e
me
explica
Sit
on
my
lap
and
explain
to
me
Como
pode
ser
tão
linda?
How
can
you
be
so
beautiful?
Caiu
aqui
sem
plano
de
voo
You
fell
here
without
a
flight
plan
Que
anjo
gostoso
que
mora
na
esquina
What
a
hot
angel
who
lives
on
the
corner
Senta
e
sente
o
samba
Sit
down
and
feel
the
samba
Eu
sou
o
próximo
e
último
da
lista
I'm
the
next
and
last
on
the
list
Segue
e
curte
a
vista
Follow
and
enjoy
the
view
Se
liberta
porque
agora
todo
dia
é
o
nosso
dia
Let
go
because
now
every
day
is
our
day
Preta,
me
perco
no
seu
corpo
Baby,
I
lose
myself
in
your
body
Quer
voltar
pra
mim?
Do
you
want
to
come
back
to
me?
Meia
luz,
te
solo
um
jazz
Dim
light,
I'll
play
you
some
jazz
Duas
taças
de
gin
Two
glasses
of
gin
Me
espera
na
esquina
Wait
for
me
on
the
corner
Com
aquela
saia
linda
In
that
beautiful
skirt
Vou
te
buscar
no
teu
dream
I'll
come
get
you
from
your
dream
Preta,
me
perco
no
seu
corpo
Baby,
I
lose
myself
in
your
body
Quer
voltar
pra
mim?
Do
you
want
to
come
back
to
me?
Meia
luz,
te
solo
um
jazz
Dim
light,
I'll
play
you
some
jazz
Duas
taças
de
gin
Two
glasses
of
gin
Me
espera
na
esquina
Wait
for
me
on
the
corner
Com
aquela
saia
linda
In
that
beautiful
skirt
Vou
te
buscar
no
teu
dream
I'll
come
get
you
from
your
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Mc, Di Propósito, Menestrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.