Menestrel feat. Ingles - Candelabro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menestrel feat. Ingles - Candelabro




Candelabro
Candelabrum
E quanto mais eu me entristeço
And the more I get sad
Mais eu me aprisiono
The more I imprison myself
Será que vale o quanto isso que eu to vivendo
Is it worth what I'm living through
Era o sonho de muitos, eu sei to tentando
It was the dream of many, I know, I'm just trying
Ser menos direto no que eu quero
To be less direct in what I want
É óbvio que eu to sonhando
It's obvious that I'm dreaming
Mano quer saber do mundo é triste
Man, you wanna know about the world, it's sad
O que é mostrado pra gente é bala e fogo, é choro livre
What's shown to us is bullets and fire, it's free crying
E quem se livra, aponta a caneta
And whoever gets free, points the pen
Aponta o dedo pra justiça e segue junto dessa treta
Points the finger at justice and follows along with this mess
A falta de água atingiu a minha região
The lack of water reached my region
Eles tem tempo de implicar o porquê canto sempre com meu coração
They have time to question why I always sing with my heart
Talvez por impulsão, eu sou novo menor de idade
Maybe by impulse, I'm young, underage
Tendo peito pra peitar opinião a de um ancião
Having the guts to face the opinion of an elder
Vida leva, vida seca, vida cobre a minha cor
Life takes, life dries, life covers my color
Pra poder chorar sozinho e ver a luz do candelabro
To be able to cry alone and see the light of the candelabrum
Crise decreta, cria meus cria
Crisis decrees, creates my offspring
Sufoca a crista do criador
Suffocates the creator's crest
E que nunca falte vida pra eu parar de compor
And may there never be a lack of life for me to stop composing
E quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
And how long will the game go on until you say yes
A saudade que te é o tesão que passa por mim
The longing you feel is the desire that passes through me
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(It's) easy easy to change if you want to disappear
Aprendi isso uns dias e ainda não saiu de mim
I learned that a few days ago and it still hasn't left me
E quanto mais o mundo cobra
And the more the world demands
A gente se desdobra
We unfold
E sobra a sobra da gente, se rende
And only the leftovers remain, surrender
Suspiro dias lindos que eu vivi
I sigh for the beautiful days I've lived
Pra esquecer o caos que eu me estabeleci
To forget the chaos I've established for myself
Me entenda, se passe nem lembra dos sonhos
Understand me, don't even remember the dreams
Que perdeu por se achar menos que os outros
That you lost for thinking you were less than others
Sei que basta mais que força pra seguir
I know it takes more than strength to move on
E assegura a mão de quem te ama o agora é ali
And it assures the hand of those who love you, the now is there
Aonde nunca falta vida, mece a prece que é ida
Where life is never lacking, cradle the prayer that is only going
Sem ela é fim, é sem saída
Without it is the end, it's no way out
Lidar com os dias de hoje sem fé, nada se cria
Dealing with today's days without faith, nothing is created
Foda é ver o dia nascer mas sem perspectiva
It sucks to see the day dawn but without perspective
O tempo passa e é nada nosso
Time passes and it's nothing ours
Disputa feia, destroçam
Ugly dispute, they destroy
Nossos espaço por poder
Our space for power
A cada quadra elas rogam, noite a dentro
At every block they beg, night inside
Espera dos seus pais valiosos
Waiting for their precious parents
Depois de sentir que a vida não é ter
After feeling that life is not just about having
Na ponta da caneta é eterno, saudade disto
At the tip of the pen it's eternal, miss this
Aprendi isso uns dias na falta disso, humanos
I learned this a few days ago in the absence of this, humans
Sonho em ter um peito que por nós desbrava
I dream of having a chest that breaks through for us
Assim o candelabro nunca apaga
So the candelabrum never goes out
Quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
How long will the game go on until you say yes
A saudade que te é o tesão que passa por mim
The longing you feel is the desire that passes through me
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(It's) easy easy to change if you want to disappear
Aprendi isso uns dia e ainda não saiu de mim
I learned that a few days ago and it still hasn't left me
(E) quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim
(And) how long will the game go on until you say yes
A saudade que te é o tesão que passa por mim
The longing you feel is the desire that passes through me
(É) fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir
(It's) easy easy to change if you want to disappear
Aprendi isso uns dia e ainda não saiu de mim
I learned that a few days ago and it still hasn't left me





Menestrel feat. Ingles - Candelabro
Album
Candelabro
date de sortie
22-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.