Menestrel feat. Rodrigo Zin - Solo de Jazz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Menestrel feat. Rodrigo Zin - Solo de Jazz




Solo de Jazz
Джазовое соло
Hoje é o vigésimo primeiro dia
Сегодня двадцать первый день,
Que eu não consigo nem sair da cama
Как я не могу даже встать с постели.
procurando um motivo de vida
Ищу смысл жизни,
Uma explicação de toda essa trama
Объяснение всей этой истории.
Será que vou me encontrar?
Найду ли я себя?
Ou vou deixar me extorquir?
Или позволю себя выжать досуха?
Não vou me vender por fama
Не продамся за славу,
Afinal, sou isso aqui
В конце концов, я вот такой.
Numa terça feira à tarde eu a encontrei
Во вторник днем я встретил тебя.
Precisava de um ombro amigo
Мне нужно было дружеское плечо.
Falamos sobre clássicos ouvindo um R&B
Мы говорили о классике, слушая R&B,
E como eu, ela também não tinha um plano B
И, как и у меня, у тебя не было плана Б.
Perguntou sobre meus amigos
Ты спросила о моих друзьях,
O que eu achava da TV?
Что я думаю о телевидении.
Respondi que quero sossego
Я ответил, что хочу покоя,
Fugir pra Trancoso com você
Сбежать в Транкозу с тобой.
Quando é que vou te encontrar?
Когда я тебя встречу?
Nossas histórias se parecem tanto
Наши истории так похожи.
Pena que tudo isso foi um sonho
Жаль, что все это было сном.
Será que esqueci como amar?
Неужели я разучился любить?
No solo desse jazz eu lamento
В этом джазовом соло я лишь скорблю.
Pena que a vida não é como contam
Жаль, что жизнь не такая, как рассказывают.
Drigo Zin
Drigo Zin
Quando você vem? É!
Когда ты придешь? Да!
Nem sei se afirmo ou me questiono ou me propago
Даже не знаю, утверждать ли, задаваться вопросом или рекламировать себя.
Nem vai sair bonito se eu compor com algo caro
Не выйдет ничего хорошего, если я буду сочинять о чем-то дорогом.
Eu ouvi os gritos, fiz o show, mas algo raso
Я слышал крики, отыграл шоу, но что-то поверхностно.
Queria conversar contigo, me afundar no caso
Хотел бы поговорить с тобой, погрузиться в суть дела.
Toda vez que eu amo é diferente, né?
Каждый раз, когда я люблю, все по-другому, не так ли?
Toda queda é linda e é diferente,
Каждое падение прекрасно и неповторимо, верю.
Pense nesses sonhos como cacos
Думай об этих снах, как об осколках.
Acha que não dói se eu abraçá-los, -çá-los? É!
Думаешь, не больно, если я обниму их? Да!
Eu pareço triste, mas é cansaço
Я кажусь грустным, но это усталость
De ser quem eu sou e tanto achar que tenho errado
От того, что я такой, и от мысли, что я так часто ошибаюсь.
Tanto em comum, tipo esses anjos em pecados
Так много общего, как у этих ангелов во грехе.
Esses anos entocado, perdão por eu ser fechado
Эти годы в затворничестве, прости, что я такой замкнутый.
Chato, todo verso eu chego diferente, né?
Скучный, в каждом куплете я прихожу другим, не так ли?
Essa poesia é eu quebrado
Эта поэзия я разбитый.
Conversamos sobre séries, nossa vida é um filme
Мы говорили о сериалах, наша жизнь это фильм.
fazendo grana pra que não sejamos cancelados
Я зарабатываю деньги, чтобы нас не отменили.
fazendo mais que grana, tão perdido, mas tão jovem
Я делаю больше, чем просто зарабатываю, такой потерянный, но такой молодой.
Vou perder mais uma vez, se eu voltar aqui, te falo
Я проиграю еще раз, если вернусь сюда, я скажу тебе.
Se eu voltar aqui, te falo
Если вернусь сюда, я скажу тебе.
Se eu voltar aqui, te falo
Если вернусь сюда, я скажу тебе.
Quando é que vou te encontrar?
Когда я тебя встречу?
Nossas histórias se parecem tanto
Наши истории так похожи.
Pena que tudo isso foi um sonho
Жаль, что все это было сном.
Será que esqueci como amar?
Неужели я разучился любить?
No solo desse jazz eu lamento
В этом джазовом соло я лишь скорблю.
Pena que a vida não é como contam
Жаль, что жизнь не такая, как рассказывают.





Menestrel feat. Rodrigo Zin - Pêndulo
Album
Pêndulo
date de sortie
28-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.