Paroles et traduction Menestrel feat. SOS - Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
You
held
me
captive,
held
me
captive
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
So
don't
be
surprised
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
You
held
me
captive,
held
me
captive
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
doing
well
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Seeing
me
doing
well,
seeing
me
doing
well
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
So
don't
be
surprised
Baby,é
só
ficar
à
toa
Baby,
just
relax
Esquece
esse
papo
de
viver
a
vida
toda
Forget
this
talk
of
living
our
whole
lives
together
Junto,quero
rodar
o
mundo
I
want
to
travel
the
world
Mas
ir
com
companhia
é
uma
puta
ideia
boba
But
going
with
company
is
a
damn
stupid
idea
Tô
pesando
uma
arroba
I'm
weighing
a
ton
Mas
meu
som
tá
tão
pesado
que
pesa
a
fazenda
toda
But
my
music
is
so
heavy
it
weighs
down
the
whole
farm
Luxo,quero
dar
uns
puxo
Luxury,
I
want
to
take
some
puffs
Em
uma
casa
em
frente
ao
mar
com
meu
cachê
de
um
show
em
POA
In
a
house
facing
the
sea
with
my
fee
from
a
show
in
POA
Uh,vamo
pra
um
lounge
Uh,
let's
go
to
a
lounge
Tomar
um
vinho
safra
um
e
ouvir
um
jazz
Drink
a
vintage
wine
and
listen
to
some
jazz
Conversar
sobre
esse
futuro
singular
Talk
about
this
singular
future
Porque
o
mundo
hoje
é
só
pare
Because
the
world
today
is
just
stop
E
só
tecnologia
e
trap
music
And
just
technology
and
trap
music
E
vem
pro
meu
apê
And
come
to
my
apartment
Você
é
minha
bi
até
o
amanhecer
You're
my
girl
until
dawn
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Até
oito
horas
da
manhã
é
só
eu
e
você
aqui
Until
eight
in
the
morning
it's
just
you
and
me
here
Baby,deixe
eu
te
mostrar
o
quanto
é
caro
Baby,
let
me
show
you
how
expensive
it
is
Viver
nessa
vida
insana
e
louca,meu
bem
Living
this
crazy
and
insane
life,
my
dear
Você
precisa
de
uma
atenção
que
eu
não
quero
e
não
posso
te
dar
You
need
attention
that
I
don't
want
and
can't
give
you
Sorriso
menos
presente
do
que
o
choro
Smiles
less
present
than
tears
Acham
que
tô
feliz
porque
tenho
um
cordão
de
ouro
They
think
I'm
happy
because
I
have
a
gold
chain
Hmm,nada
na
minha
vida
foi
fácil
Hmm,
nothing
in
my
life
was
easy
Então
esse
momento
eu
não
troco
So
I
wouldn't
trade
this
moment
Vou
deixar
uma
carta
no
encosto
I'll
leave
a
letter
on
the
backrest
Antes
de
ir
embora
no
escuro
Before
I
leave
in
the
dark
Vou
sentir
saudade
do
abraço
I'll
miss
your
hug
Mas
uma
frase
diz
tudo
But
one
sentence
says
it
all
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
You
held
me
captive,
held
me
captive
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
doing
well
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Seeing
me
doing
well,
seeing
me
doing
well
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
So
don't
be
surprised
Botei
duas
pedras
de
gelo
nesse
uísque
I
put
two
ice
cubes
in
this
whiskey
Ela
fala:
"jogou
o
coração
no
copo"
She
says:
"you
threw
your
heart
in
the
glass"
Disse
que
queria
passar
toda
vida
comigo
She
said
she
wanted
to
spend
her
whole
life
with
me
Desculpa,mas
não
posso
Sorry,
but
I
can't
Jogando
como
quem
tem
dois
cartões
amarelos
Playing
like
someone
with
two
yellow
cards
Por
favor,não
tira
foto
Please,
don't
take
a
picture
Jóias
que
fazem
o
seu
olho
brilhar
Jewels
that
make
your
eyes
shine
Tão
forte
que
é
melhor
você
vir
de
óculos
So
bright
you
better
come
with
sunglasses
Camisa
de
time
e
minha
chinela
Team
shirt
and
my
flip-flops
Mas,se
tu
quiser,eu
te
dou
Chanel
But,
if
you
want,
I'll
give
you
Chanel
Tu
sabe,eu
te
amo
e
tu
tem
meu
coração
You
know,
I
love
you
and
you
have
my
heart
Mas
ainda
não
é
hora
de
ter
um
anel
But
it's
not
time
for
a
ring
yet
Pedi
pra
te
esquecer
a
Papai
do
Céu
I
asked
God
to
forget
you
Fiz
todas
me
amarem
ao
meu
papel
I
made
them
all
love
my
role
Ela
vai
saber
que
essa
letra
é
pra
ela
She'll
know
this
lyric
is
for
her
Quando
ver
esse
feat
com
o
Menestrel
When
she
sees
this
feat
with
Menestrel
Juro
que
eu
faço
o
que
eu
posso
I
swear
I
do
what
I
can
Noites
e
mulheres
são
parte
do
negócio,yeah
Nights
and
women
are
part
of
the
business,
yeah
Mas
uma
coisa
aposto
But
one
thing
I
bet
Quando
eu
sossegar,Maria
sabe
que
eu
volto
When
I
settle
down,
Maria
knows
I'll
be
back
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
You
held
me
captive,
held
me
captive
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
doing
well
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Seeing
me
doing
well,
seeing
me
doing
well
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
So
don't
be
surprised
if
you
see
me
in
a
Benz,
Ben-Benz
Então
não
se
assuste
So
don't
be
surprised
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Benz
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.