Paroles et traduction Menestrel feat. SOS - Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Ты
сделала
меня
своим
пленником,
своим
пленником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
Так
что
не
удивляйся
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Ты
сделала
меня
своим
пленником,
своим
пленником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
в
порядке
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Увидишь
меня
в
порядке,
увидишь
меня
в
порядке
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
Так
что
не
удивляйся
Baby,é
só
ficar
à
toa
Детка,
просто
расслабься
Esquece
esse
papo
de
viver
a
vida
toda
Забудь
эти
разговоры
о
том,
чтобы
прожить
всю
жизнь
вместе
Junto,quero
rodar
o
mundo
Хочу
объехать
весь
мир
Mas
ir
com
companhia
é
uma
puta
ideia
boba
Но
ехать
с
компанией
— чертовски
глупая
идея
Tô
pesando
uma
arroba
Я
вешу
как
центнер
Mas
meu
som
tá
tão
pesado
que
pesa
a
fazenda
toda
Но
мой
звук
настолько
тяжелый,
что
весит
целое
поместье
Luxo,quero
dar
uns
puxo
Роскошь,
хочу
немного
затянуться
Em
uma
casa
em
frente
ao
mar
com
meu
cachê
de
um
show
em
POA
В
доме
на
берегу
моря
с
моим
гонораром
за
шоу
в
Порту-Алегри
Uh,vamo
pra
um
lounge
Ух,
пойдем
в
лаунж
Tomar
um
vinho
safra
um
e
ouvir
um
jazz
Выпьем
винтажного
вина
и
послушаем
джаз
Conversar
sobre
esse
futuro
singular
Поговорим
об
этом
уникальном
будущем
Porque
o
mundo
hoje
é
só
pare
Потому
что
мир
сегодня
— это
просто
пауза
E
só
tecnologia
e
trap
music
И
только
технологии
и
трэп-музыка
E
vem
pro
meu
apê
И
приходи
ко
мне
в
квартиру
Você
é
minha
bi
até
o
amanhecer
Ты
моя
до
рассвета
O
que
cê
quer
de
mim?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Até
oito
horas
da
manhã
é
só
eu
e
você
aqui
До
восьми
утра
здесь
только
ты
и
я
Baby,deixe
eu
te
mostrar
o
quanto
é
caro
Детка,
позволь
мне
показать
тебе,
как
дорого
Viver
nessa
vida
insana
e
louca,meu
bem
Жить
этой
безумной
и
сумасшедшей
жизнью,
моя
хорошая
Você
precisa
de
uma
atenção
que
eu
não
quero
e
não
posso
te
dar
Тебе
нужно
внимание,
которое
я
не
хочу
и
не
могу
тебе
дать
Sorriso
menos
presente
do
que
o
choro
Улыбка
реже,
чем
слезы
Acham
que
tô
feliz
porque
tenho
um
cordão
de
ouro
Думают,
что
я
счастлив,
потому
что
у
меня
золотая
цепь
Hmm,nada
na
minha
vida
foi
fácil
Хм,
ничего
в
моей
жизни
не
было
легким
Então
esse
momento
eu
não
troco
Поэтому
этот
момент
я
не
променяю
Vou
deixar
uma
carta
no
encosto
Оставлю
письмо
на
спинке
сиденья
Antes
de
ir
embora
no
escuro
Прежде
чем
уехать
в
темноте
Vou
sentir
saudade
do
abraço
Буду
скучать
по
объятиям
Mas
uma
frase
diz
tudo
Но
одна
фраза
говорит
все
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Ты
сделала
меня
своим
пленником,
своим
пленником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
в
порядке
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Увидишь
меня
в
порядке,
увидишь
меня
в
порядке
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
Так
что
не
удивляйся
Botei
duas
pedras
de
gelo
nesse
uísque
Положил
два
кубика
льда
в
этот
виски
Ela
fala:
"jogou
o
coração
no
copo"
Она
говорит:
"бросил
сердце
в
стакан"
Disse
que
queria
passar
toda
vida
comigo
Сказала,
что
хочет
провести
со
мной
всю
жизнь
Desculpa,mas
não
posso
Извини,
но
я
не
могу
Jogando
como
quem
tem
dois
cartões
amarelos
Играю
так,
будто
у
меня
две
желтые
карточки
Por
favor,não
tira
foto
Пожалуйста,
не
фотографируй
Jóias
que
fazem
o
seu
olho
brilhar
Драгоценности,
которые
заставляют
твои
глаза
сиять
Tão
forte
que
é
melhor
você
vir
de
óculos
Так
ярко,
что
тебе
лучше
надеть
очки
Camisa
de
time
e
minha
chinela
Футболка
и
мои
шлепанцы
Mas,se
tu
quiser,eu
te
dou
Chanel
Но,
если
хочешь,
я
подарю
тебе
Chanel
Tu
sabe,eu
te
amo
e
tu
tem
meu
coração
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
и
у
тебя
мое
сердце
Mas
ainda
não
é
hora
de
ter
um
anel
Но
еще
не
время
для
кольца
Pedi
pra
te
esquecer
a
Papai
do
Céu
Просил
Бога,
чтобы
я
тебя
забыл
Fiz
todas
me
amarem
ao
meu
papel
Заставил
всех
любить
меня
в
моей
роли
Ela
vai
saber
que
essa
letra
é
pra
ela
Она
поймет,
что
эта
песня
для
нее
Quando
ver
esse
feat
com
o
Menestrel
Когда
увидит
этот
фит
с
Menestrel
Juro
que
eu
faço
o
que
eu
posso
Клянусь,
я
делаю
все,
что
могу
Noites
e
mulheres
são
parte
do
negócio,yeah
Ночи
и
женщины
— часть
бизнеса,
да
Mas
uma
coisa
aposto
Но
одно
могу
пообещать
Quando
eu
sossegar,Maria
sabe
que
eu
volto
Когда
я
остепенюсь,
Мария
знает,
что
я
вернусь
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Ты
сделала
меня
своим
пленником,
своим
пленником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
в
порядке
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Увидишь
меня
в
порядке,
увидишь
меня
в
порядке
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
удивляйся,
если
увидишь
меня
на
Бенце,
Бен-Бенце
Então
não
se
assuste
Так
что
не
удивляйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Benz
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.