Paroles et traduction Menestrel feat. SOS - Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Вы
сделали
меня
заложником,сделал
меня
заложником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
Так
что
не
пугайтесь
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Вы
сделали
меня
заложником,сделал
меня
заложником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
хорошо
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Мне
хорошо,мне
хорошо
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
Так
что
не
пугайтесь
Baby,é
só
ficar
à
toa
Детка,остаться
только
зря
Esquece
esse
papo
de
viver
a
vida
toda
Забывает
этот
разговор
жить
всю
жизнь
Junto,quero
rodar
o
mundo
Вместе,я
хочу,
чтобы
повернуть
мир
Mas
ir
com
companhia
é
uma
puta
ideia
boba
Но
идти
с
компанией
шлюха
глупая
идея
Tô
pesando
uma
arroba
Да
и
весит
знак
Mas
meu
som
tá
tão
pesado
que
pesa
a
fazenda
toda
Но
мой
звук
тут
так
тяжело,
что
весит
ферма
все
Luxo,quero
dar
uns
puxo
Роскошь,хочу
дать
друг
тяну
Em
uma
casa
em
frente
ao
mar
com
meu
cachê
de
um
show
em
POA
В
доме
на
берегу
моря
с
моим
кэш-шоу
в
ПД
Uh,vamo
pra
um
lounge
Ну,пойдем!
- гостиная
Tomar
um
vinho
safra
um
e
ouvir
um
jazz
Выпить
вина
урожая
и
слушать
джаз
Conversar
sobre
esse
futuro
singular
Поговорить
об
этом
будущем
единственном
числе
Porque
o
mundo
hoje
é
só
pare
Потому
что
в
мире
сегодня
только
стоп
E
só
tecnologia
e
trap
music
И
только
технологии
и
trap
music
E
vem
pro
meu
apê
И
приходит
мой
багор
Você
é
minha
bi
até
o
amanhecer
Ты
моя
б
до
рассвета
O
que
cê
quer
de
mim?
То,
что
рус
хочет
от
меня?
Até
oito
horas
da
manhã
é
só
eu
e
você
aqui
До
восьми
часов
утра-это
только
я
и
вы
здесь
Baby,deixe
eu
te
mostrar
o
quanto
é
caro
Baby,позвольте
мне
показать
вам,
насколько
это
дорого
Viver
nessa
vida
insana
e
louca,meu
bem
Жить
в
этой
жизни,
безумной
и
сумасшедшей,а
моя
Você
precisa
de
uma
atenção
que
eu
não
quero
e
não
posso
te
dar
Вам
нужно
внимание,
что
я
не
хочу
и
не
могу
вам
дать
Sorriso
menos
presente
do
que
o
choro
Улыбка
меньше
этого,
чем
плач
Acham
que
tô
feliz
porque
tenho
um
cordão
de
ouro
Думают,
что
я
счастлива,
потому
что
у
меня
есть
золотой
шарик,
Hmm,nada
na
minha
vida
foi
fácil
Хм,ничего
в
моей
жизни
было
легко
Então
esse
momento
eu
não
troco
Так
что
этот
момент
я
не
торгую
Vou
deixar
uma
carta
no
encosto
Я
оставлю
письмо
на
спинки
Antes
de
ir
embora
no
escuro
Перед
тем
как
уйти
в
темноте
Vou
sentir
saudade
do
abraço
Я
буду
чувствовать
тоску
объятия
Mas
uma
frase
diz
tudo
Но
одна
фраза
говорит
обо
всем
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Вы
сделали
меня
заложником,сделал
меня
заложником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
хорошо
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Мне
хорошо,мне
хорошо
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
Так
что
не
пугайтесь
Botei
duas
pedras
de
gelo
nesse
uísque
Вполне
устраивал
два
камня
льда
в
виски
Ela
fala:
"jogou
o
coração
no
copo"
Она
говорит:
"бросил
сердце
в
чашке"
Disse
que
queria
passar
toda
vida
comigo
Сказал,
что
хотел
бы
провести
всю
жизнь
со
мной
Desculpa,mas
não
posso
Извините,но
я
не
могу
Jogando
como
quem
tem
dois
cartões
amarelos
Играя,
как
тот,
кто
имеет
две
желтые
карточки
Por
favor,não
tira
foto
Пожалуйста,не
прокладка
фото
Jóias
que
fazem
o
seu
olho
brilhar
Ювелирные
украшения,
которые
делают
ваши
глаза
сиять
Tão
forte
que
é
melhor
você
vir
de
óculos
Настолько
сильнее,
что
лучше
вам
приехать
в
очки
Camisa
de
time
e
minha
chinela
Рубашка
time
и
моя
chinela
Mas,se
tu
quiser,eu
te
dou
Chanel
Но,если
вы
хотите,я
даю
тебе,
Chanel
Tu
sabe,eu
te
amo
e
tu
tem
meu
coração
Ты
знаешь,я
тебя
люблю,
и
ты
есть
мое
сердце
Mas
ainda
não
é
hora
de
ter
um
anel
Но
еще
не
пришло
время,
чтобы
получить
кольцо
Pedi
pra
te
esquecer
a
Papai
do
Céu
Я
попросил
тебя
забыть
Санта-Небо
Fiz
todas
me
amarem
ao
meu
papel
Сделал
все
меня
любить
на
свою
роль
Ela
vai
saber
que
essa
letra
é
pra
ela
Она
будет
знать,
что
эта
буква
является
для
него
Quando
ver
esse
feat
com
o
Menestrel
Когда,
чтобы
увидеть
этот
подвиг
с
Minstrel
Juro
que
eu
faço
o
que
eu
posso
Клянусь,
что
я
делаю,
что
я
могу
Noites
e
mulheres
são
parte
do
negócio,yeah
Ночи
и
женщины
являются
частью
бизнеса,да
Mas
uma
coisa
aposto
Но
что-то
бьюсь
об
заклад,
Quando
eu
sossegar,Maria
sabe
que
eu
volto
Когда
я
успокоиться,Мария
знает,
что
я
возвращаюсь
Você
me
fez
refém,me
fez
refém
Вы
сделали
меня
заложником,сделал
меня
заложником
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
bem
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
хорошо
Me
ver
de
bem,me
ver
de
bem
Мне
хорошо,мне
хорошо
Então
não
se
assuste
se
você
me
ver
de
Benz,Ben-Benz
Так
что
не
пугайтесь,
если
вы
видите
меня
в
Benz,Бен-Benz
Então
não
se
assuste
Так
что
не
пугайтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Benz
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.