Mennel - Pardonne moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mennel - Pardonne moi




Pardonne moi
Forgive Me
Je me demande
I wonder
Si elle savait ce qu'elle disait
If she knew what she said
Ce qu'elle faisait
What she did
Si son esprit envisagé
If her mind considered
La relation que l'on vivait
The relationship that we were in
Et puis d'un coup
And then suddenly
Tout me revient
Everything comes back to me
Les paix, les joies et les chagrins
The peace, the joy, and the sorrows
Je revois tout
I see it all again
Je pense à demain
I think of tomorrow
Je laisse le passé, au revoir, enfin
I let the past go, goodbye, finally
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Les maladresses et les chagrins
The clumsiness and the sorrows
Pardonne moi, pardonne nous
Forgive me, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future
Le jour se lève, j'atterris
Day breaks, I land
Tout autour me semble si gris
Everything around me seems so gray
Un pas puis deux
One step, then two
Genoux fléchis
Knees bent
Mais je n'ai pas encore tout dis
But I haven't said everything yet
On s'accuse, on se jette
We accuse each other, we throw each other
Ça t'amuse, je t'embête
It amuses you, I annoy you
Je me sens tellement bête
I feel so stupid
Mais je garde haute la tête
But I hold my head high
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Les maladresses et les chagrins
The clumsiness and the sorrows
Pardonne moi, pardonne nous
Forgive me, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future
Et tout d'un coup
And suddenly
Je crois comprendre
I think I understand
Ça te dépasse, à chacune sa place
It's beyond you, each in her place
Et dis moi tout
And tell me everything
Ouvre ton coeur
Open your heart
Laissons entrer en nous ce bonheur
Let this happiness enter us
Oublions tout
Forget everything
Vois nos âmes soeurs
See our souls as sisters
Volaient plus haut que nos rancoeurs
Flying higher than our resentments
Oui toi ma soeur
Yes you my sister
Laisse cette peur s'éloigner
Let this fear go away
Je pense qu'il est l'heure
I think it's time
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Les maladresses et les chagrins
The clumsiness and the sorrows
Pardonne moi, pardonne nous
Forgive me, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future
Saches que jamais je n'oublies
Know that I never forget
La force qui nous unit
The strength that unites us
Voici mes mots, ceux qui depuis
Here are my words, those that since
N'avaient encore jamais étaient dit
Had never been said before
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Les maladresses et les chagrins
The clumsiness and the sorrows
Pardonne moi, pardonne nous
Forgive me, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Les maladresses et les chagrins
The clumsiness and the sorrows
Pardonne moi, pardonne nous
Forgive me, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future
Pardonne moi, pardonne moi
Forgive me, forgive me
Pardonne moi, pardonne moi
Forgive me, forgive me
Pardonne lui, pardonne nous
Forgive her, forgive us
Notre ignorance du lendemains
Our ignorance of the future





Writer(s): Malik Chelal, Manal Maskoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.