Paroles et traduction Menor Menor feat. Farruko - Falsas Promesas - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Promesas - Remix
False Promises - Remix
G-G-G-G-G-G-Geniuz
G-G-G-G-G-G-Geniuz
Falsas
promesas
que
me
dabas
to'
los
días
False
promises
that
you
gave
me
every
day
Y
tú
sabiendo
que
te
quería
And
you
knowing
that
I
loved
you
Nunca
imaginé
que
en
tu
juego
perdería
I
never
imagined
that
I
would
lose
in
your
game
Quién
diría
(Farru)
Who
would
say
(Farru)
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
ieh
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
ieh
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
(Farru)
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
(Farru)
Ya
yo
te
borré,
borré,
borré,
borré
I
already
erased
you,
erased,
erased,
erased
Del
Instagram
y
del
WhatsApp
te
bloquie
From
Instagram
and
WhatsApp
I
blocked
you
De
ti
ya
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
about
you
anymore
Para
mí
moriste
mujer
For
me
you
died
woman
Todo
se
quedó
en
el
ayer
(Yeah,
yeah)
Everything
stayed
in
yesterday
(Yeah,
yeah)
Estúpida,
te
dejaste
llevar
por
la
tentación
Stupid,
you
let
yourself
be
carried
away
by
temptation
Yo
perdono,
pero
no
olvido,
baby
nunca
la
traición
I
forgive,
but
I
don't
forget,
baby
never
the
betrayal
Y
te
boté,
como
dice
lo
que
canta
en
esa
canción
And
I
threw
you
away,
as
it
says
in
that
song
Y
ahora
que
entraste
en
razón
And
now
that
you've
come
to
your
senses
Si
te
creías
que
yo
iba
a
llorar
por
ti
If
you
thought
that
I
was
going
to
cry
for
you
Que
iba
a
sufrir
y
que
me
iba
a
deprimir
That
I
was
going
to
suffer
and
that
I
was
going
to
get
depressed
Baby
te
equivocaste
(Yeah)
Baby
you
were
wrong
(Yeah)
Tú
fuiste
quien
la
cagaste
(Yeh-eh)
You
were
the
one
who
screwed
up
(Yeh-eh)
Te
creíste
que
yo
iba
a
llorar
por
ti
You
thought
that
I
was
going
to
cry
for
you
Que
iba
a
sufrir
y
que
me
iba
a
deprimir
That
I
was
going
to
suffer
and
that
I
was
going
to
get
depressed
Baby
te
equivocaste
Baby
you
were
wrong
Tú
fuiste
quien
la
cagaste
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
You
were
the
one
who
screwed
up
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
ieh
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
ieh
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
ieh
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
ieh
Que
tú
pensabas
que
de
amor
iba
a
morir
mañana
That
you
thought
that
I
was
going
to
die
of
love
tomorrow
Ahora
tengo
la
fama,
amanezco
con
otra
baby
en
la
cama
Now
I
have
the
fame,
I
wake
up
with
another
baby
in
bed
Nunca
pensaste
que
te
iba
a
superar
You
never
thought
that
I
would
get
over
you
Pero
el
destino
puso
todo
en
su
lugar
But
fate
put
everything
in
its
place
No
me
vuelvas
a
buscar
Don't
come
back
looking
for
me
Que
tú
y
yo
no
tenemos
na'
que
recordar
That
you
and
I
have
nothing
to
remember
Perdiste
todo
en
tu
juego
You
lost
everything
in
your
game
Quedaste
sola
con
tu
ego,
sola
con
tu
ego
(Sola
con
tu
ego)
You
were
left
alone
with
your
ego,
alone
with
your
ego
(Alone
with
your
ego)
Ya
yo
te
borré,
borré,
borré,
borré
I
already
erased
you,
erased,
erased,
erased
Del
Instagram
y
del
WhatsApp
te
bloquie
From
Instagram
and
WhatsApp
I
blocked
you
De
ti
ya
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
about
you
anymore
Para
mí
moriste
mujer
For
me
you
died
woman
Todo
se
quedó
en
el
ayer
(Yeah,
yeah)
Everything
stayed
in
yesterday
(Yeah,
yeah)
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
ieh
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
ieh
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
If
they
ask
about
me,
tell
them
that
I'm
gone
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
That
everything
has
changed,
now
I
have
another
by
my
side
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado...
ieh
That
our
thing
died,
it's
history
of
the
past...
ieh
El
Menor
Menor
(El
Menor)
The
Menor
Menor
(The
Menor)
El
Menor
Menor
The
Menor
Menor
Trinity
La
Marca
Trinity
The
Brand
Dímelo
Frank
Miami
Tell
me
Frank
Miami
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Trinity
La
Marca
Trinity
The
Brand
TrapXFicante
TrapXFicante
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Jose Marcelo Norales Ramirez, Marcos Gerardo Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.