Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Promesas
Falsche Versprechen
El
menor
menor
Menor
Menor
Falsas
promesas
que
me
dabas
to'
los
días
Falsche
Versprechen,
die
du
mir
jeden
Tag
gegeben
hast
Y
tú
sabiendo
que
te
quería
Und
du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Nunca
imaginé
que
en
tu
juego
perdería
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
deinem
Spiel
verlieren
würde
Quién
diría
Wer
hätte
das
gedacht
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Aunque
tu
cuerpo
sea
como
un
vicio
Auch
wenn
dein
Körper
wie
eine
Sucht
ist
Quererte
fue
mi
oficio
Dich
zu
lieben
war
meine
Aufgabe
Y
de
mi
parte
no
valoraste
mi
sacrificio
Und
du
hast
mein
Opfer
nicht
wertgeschätzt
No
sé
tal
vez
quizás
este
amor
fue
de
verdad
Ich
weiß
nicht,
vielleicht,
vielleicht
war
diese
Liebe
echt
O
fue
una
falsedad,
que
duró
una
eternidad
Oder
es
war
eine
Lüge,
die
eine
Ewigkeit
dauerte
Entiende
que
te
amé
de
a
de
verás
Versteh,
dass
ich
dich
wirklich
geliebt
habe
Pero
conmigo
no
fuiste
sincera
Aber
zu
mir
warst
du
nicht
ehrlich
Pensé
que
eras
verdadera
Ich
dachte,
du
wärst
echt
Pero
de
mi
vida
estás
fuera
Aber
du
bist
aus
meinem
Leben
raus
Aquellos
sentimientos
los
dejé
en
la
nevera
Diese
Gefühle
habe
ich
auf
Eis
gelegt
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Que
tú
pensabas
que
de
amor
iba
a
morir
mañana
Du
dachtest,
ich
würde
morgen
aus
Liebe
sterben
Ahora
tengo
la
fama,
amanezco
con
otra
baby
en
la
cama
Jetzt
habe
ich
den
Ruhm,
ich
wache
mit
einem
anderen
Baby
im
Bett
auf
Nunca
pensaste
que
te
iba
a
superar
Du
hast
nie
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkommen
würde
Pero
el
destino
puso
todo
en
su
lugar
Aber
das
Schicksal
hat
alles
an
seinen
Platz
gerückt
No
me
vuelvas
a
buscar
Such
mich
nicht
wieder
Que
tú
y
yo
no
tenemos
nada
que
recordar
Denn
du
und
ich,
wir
haben
nichts
zu
erinnern
Perdiste
todo
en
tu
juego
Du
hast
alles
in
deinem
Spiel
verloren
Quedaste
sola
con
tu
ego,
sola
con
tu
ego
Du
bist
allein
mit
deinem
Ego
geblieben,
allein
mit
deinem
Ego
Y
yo
ya
no
quiero
sufrir
Und
ich
will
nicht
mehr
leiden
Ya
no
tengo
tiempo
para
ti
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
dich
Solo
tengo
tiempo
para
mí
Ich
habe
nur
noch
Zeit
für
mich
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Si
pregunta
por
mí,
dile
que
me
he
marchado
Wenn
sie
nach
mir
fragt,
sag
ihr,
ich
bin
gegangen
Que
todo
ha
cambiado,
ahora
tengo
a
otra
a
mi
lado
Dass
sich
alles
geändert
hat,
jetzt
habe
ich
eine
andere
an
meiner
Seite
Que
lo
nuestro
murió,
es
historia
del
pasado
Dass
unsere
Sache
gestorben
ist,
Geschichte
der
Vergangenheit
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Jovani Martinez, Jose Marcelo Norales Ramirez, Christian Adorno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.