Paroles et traduction Menor Menor - Sigo Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
2020
This
is
2020
El
menor
menor
The
young
one,
the
younger
one
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Por
siempre.
Amén
Forever.
Amen
Trinity
la
marca
Trinity
the
brand
Soy
el
más
caliente
desde
que
salí
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo,
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
that's
how
I
live,
baby
La
película
que
sueñan
yo
la
vo'
a
vivir,
la
voy
a
vivir
The
movie
they
dream
of,
I'm
going
to
live
it,
I'm
going
to
live
it
Y
sigo
aquí,
soy
el
más
caliente
desde
que
salí
And
I'm
still
here,
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo,
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
that's
how
I
live
El
menor
dentro
del
juego,
no
pienso
salir
The
young
one
in
the
game,
I
don't
plan
on
leaving
No
voy
a
salir
I'm
not
going
to
leave
Sí,
ya
los
estudié
Yeah,
I
already
studied
them
El
camino
del
sufrimiento
caminé
I
walked
the
path
of
suffering
No
voy
a
pararme
porque
ustedes
no
estén
bien
I'm
not
going
to
stop
because
you
guys
aren't
okay
Si
los
míos
tienen
hambre,
tienen
que
comer
If
my
people
are
hungry,
they
have
to
eat
En
mi
realidad
esto
es
music
life
In
my
reality
this
is
music
life
Ahora
estamos
cool,
everything
nice
Now
we're
cool,
everything
nice
No
Sabes
cuantas
veces
tuve
que
migrar
You
don't
know
how
many
times
I
had
to
migrate
Dios
me
libró
de
ese
accidente
God
saved
me
from
that
accident
Algo
tenía
que
cambiar
Something
had
to
change
Mi
vida
revivida
My
life
revived
Zonas
restringidas,
sin
salida,
cruzas
son
suicidas
Restricted
areas,
no
way
out,
crossing
them
is
suicide
Soy
olympia,
amo
al
vida
I'm
Olympia,
I
love
life
En
la
calle,
en
la
avenida
On
the
street,
on
the
avenue
Dios
me
cuida
God
takes
care
of
me
Quienes
contra
mí
si
se
les
ve
la
envidia
Who's
against
me
if
you
can
see
their
envy
Lejos
con
tu
hipocresía
Away
with
your
hypocrisy
Vive
tu
vida,
no
la
mía
Live
your
life,
not
mine
Dudaron
que
triunfaría,
cuando
nada
yo
tenía
They
doubted
I
would
succeed
when
I
had
nothing
Quién
se
lo
imaginaría,
que
este
día
llegaría
Who
would
have
imagined
that
this
day
would
come
Que
CFMusic
company
me
firmaría
That
CFMusic
company
would
sign
me
Sufren
del
complejo
que
mira
el
espejo
They
suffer
from
the
complex
that
looks
in
the
mirror
Y
veo
en
mi
reflejo,
yo
los
mato
de
lejos
And
I
see
in
my
reflection,
I
kill
them
from
afar
No
tengo
relevo
I
have
no
relief
Miren
como
me
elevo
Look
how
I
rise
Soy
el
que
la
llevo
I'm
the
one
who
takes
it
Al
money
voy
del
juego
To
the
money
I
go
from
the
game
No
tienen
flow
They
have
no
flow
No
brillan
ni
con
escarcha
They
don't
even
shine
with
glitter
Los
números
indican
que
el
menor
está
duro
en
la
cancha
The
numbers
indicate
that
the
young
one
is
hard
on
the
court
Por
mucho
que
intenten
para
mí
no
son
No
matter
how
hard
they
try,
they
are
not
for
me
Competencia,
así
que
no
hay
revancha
Competition,
so
there's
no
rematch
Un
saludo
pa'
mi
pueblo
y
pa'
mi
gente
que
me
mira
Greetings
to
my
people
and
to
my
people
who
are
watching
me
Falsos
sienten
la
presión,
les
duele
y
tiran
Fake
people
feel
the
pressure,
it
hurts
them
and
they
throw
Yo
soy
el
progreso,
es
que
no
miran?
I
am
the
progress,
don't
you
see?
Dicen
ser
firmes
y
luego
se
viran
They
say
they
are
firm
and
then
they
turn
around
Un
saludo
pa'
mi
pueblo
y
pa'
mi
gente
que
me
miran
Greetings
to
my
people
and
to
my
people
who
are
watching
me
Falsos
sienten
la
presión,
les
duele
y
tiran
Fake
people
feel
the
pressure,
it
hurts
them
and
they
throw
Yo
soy
el
progreso,
es
que
no
miran
I
am
the
progress,
don't
you
see?
Dicen
ser
firmes
y
luego
se
viran
They
say
they
are
firm
and
then
they
turn
around
Soy
el
más
caliente
desde
que
salí
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
it's
just
how
I
live,
baby
La
película
que
sueñan
yo
la
vo'
a
vivir,
la
voy
a
vivir
The
movie
they
dream
of,
I'm
going
to
live
it,
I'm
going
to
live
it
Y
sigo
aquí
And
I'm
still
here
Soy
el
más
caliente
desde
que
salí
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo,
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
that's
how
I
live
El
menor
dentro
del
juego,
no
pienso
salir
The
young
one
in
the
game,
I
don't
plan
on
leaving
No
voy
a
salir
I'm
not
going
to
leave
Esto
no
es
una
discusión
This
is
not
a
discussion
Es
una
decisión
It's
a
decision
Donde
liricalmente
los
entierro
y
no
tienen
resurrección
Where
I
lyrically
bury
them
and
they
have
no
resurrection
Buscaron
pauta
a
nombre
mío
pa'
que
cojan
atención
They
sought
promotion
on
my
behalf
so
they
would
get
attention
No
hay
dirección
There
is
no
direction
No
tienen
señal,
soy
su
sistema
de
navegación
They
have
no
signal,
I
am
their
navigation
system
Dense
todos
para
ver
si
pegan
una
canción
Everybody
get
together
to
see
if
they
can
make
a
song
Sonó
todo
el
año!
It
sounded
all
year!
En
la
radio
estación
On
the
radio
station
El
éxito
mi
conexión
Success
my
connection
La
nueva
revelación
The
new
revelation
No
les
queda
nada
y
cuando
llega
el
norte
van
a
hacer
evacuación
They
have
nothing
left
and
when
the
north
arrives
they
are
going
to
evacuate
Punchline
de
lunático
me
salen
natural
Lunatic
punchlines
come
out
naturally
No
los
práctico
I
don't
practice
them
Exploto
en
todo
ritmo
no
me
explico
I
explode
on
every
beat,
I
can't
explain
it
Liricista
como
Vico
Lyricist
like
Vico
Líder
como
Farru
pobre
o
rico
Leader
like
Farru
poor
or
rich
Y
aquí
arriba
se
siente
rico
And
up
here
it
feels
rich
1,
2,
3,
4,
5 voy
pa'
el
305
1,
2,
3,
4,
5 I'm
going
to
the
305
Júntense
que
a
todos
los
brinco
(Brrr,
se
cayeron)
Get
together
that
I
jump
on
all
of
you
(Brrr,
they
fell)
Soy
el
más
caliente
desde
que
salí
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
that's
how
I
live
La
película
que
sueñan
yo
la
voy
a
vivir,
la
voy
a
vivir
The
movie
they
dream
of,
I'm
going
to
live
it,
I'm
going
to
live
it
Y
sigo
aquí
And
I'm
still
here
Soy
el
más
caliente
desde
que
salí
I'm
the
hottest
since
I
came
out
No
pueden
conmigo
es
que
yo
vivo
así
They
can't
handle
me,
that's
how
I
live
El
Menor
dentro
del
juego
no
pienso
salir,
no
voy
a
salir
The
Young
one
in
the
game,
I
don't
plan
on
leaving,
I'm
not
going
to
leave
Ey,
CFM
la
formula
Hey,
CFM
the
formula
Que
llego
la
nueva
autoridad
The
new
authority
has
arrived
Brrr,
se
cayeron
Brrr,
they
fell
Con
mucha
munición
With
a
lot
of
ammunition
Dímelo
Frank
Miami
Tell
me
Frank
Miami
Carbon
Fiber
Music
por
siempre
amén
Carbon
Fiber
Music
forever
amen
Dímelo
DJ
Roland
Tell
me
DJ
Roland
Indica
Sharo
Towers
Indicates
Sharo
Towers
Navi
"The
Best"
Navi
"The
Best"
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
La
Marca
Carbon
Fiber
Music
The
Brand
Trinity
La
Marca
Trinity
The
Brand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Jovani Martinez, Jose Marcelo Norales Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.