Paroles et traduction Menor do Chapa - Firma Milionária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firma Milionária
Millionaire Firm
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso,
por
isso
eu
gasto
mesmo
That's
why,
that's
why
I
spend
it
all
Que
a
minha
firma
é
milionária
Because
my
firm
is
a
millionaire
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso
eu
gasto
mesmo,
que
a
minha
firma
é
milionária
That's
why
I
spend
it
all,
because
my
firm
is
a
millionaire
Invadindo
os
bailes,
quem
conhece
cola
junto
Invading
the
dance
parties,
those
who
know
me
stick
together
Só
camarote
vip
e
o
estilo
de
vagabundo
Only
VIP
lounges
and
the
lifestyle
of
a
vagabond
No
pulso
white
brite,
cordão
dezoito
quilates
On
my
wrist
is
a
White
Brite,
an
eighteen-karat
gold
chain
O
traje
é
lançamento,
escuta
os
motor
das
naves
My
outfit
is
the
latest,
hear
the
engines
of
the
cars
O
cheiro
do
perfume
exalando
é
sensação
The
scent
of
my
perfume
is
a
sensation
Eu
tô
roubando
a
cena
no
meio
da
multidão
I'm
stealing
the
show
in
the
middle
of
the
crowd
E
no
final
da
noite
ela
pergunta
qual
vai
ser
And
at
the
end
of
the
night,
she
asks
me
what's
going
to
happen
Vamos
pra
minha
mansão
pra
eu
te
o
meu
poder
Let's
go
to
my
mansion
so
I
can
show
you
my
power
Suite
com
hidro
massagem
presidencial
A
suite
with
a
presidential
hot
tub
Ela
postando
foto
no
Instagram
pro
pessoal
She's
posting
pictures
on
Instagram
for
everyone
to
see
Aproveita
a
noite,
escuta
o
que
eu
vou
dizer
Enjoy
the
night,
listen
to
what
I'm
going
to
say
Mulher
por
uma
noite,
tem
muitas
como
você
A
woman
for
a
night,
there
are
many
like
you
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso
eu
gasto
mesmo,
que
a
minha
firma
é
milionária
That's
why
I
spend
it
all,
because
my
firm
is
a
millionaire
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso,
por
isso
eu
gasto
mesmo
That's
why,
that's
why
I
spend
it
all
Que
a
minha
firma
é
milionária
Because
my
firm
is
a
millionaire
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso
eu
gasto
mesmo,
que
a
minha
firma
é
milionária
That's
why
I
spend
it
all,
because
my
firm
is
a
millionaire
Invadindo
os
bailes,
quem
conhece
cola
junto
Invading
the
dance
parties,
those
who
know
me
stick
together
Só
camarote
vip
e
o
estilo
de
vagabundo
Only
VIP
lounges
and
the
lifestyle
of
a
vagabond
No
pulso
white
brite,
cordão
dezoito
quilates
On
my
wrist
is
a
White
Brite,
an
eighteen-karat
gold
chain
O
traje
é
lançamento,
escuta
os
motor
das
naves
My
outfit
is
the
latest,
hear
the
engines
of
the
cars
O
cheiro
do
perfume
exalando
é
sensação
The
scent
of
my
perfume
is
a
sensation
Eu
tô
roubando
a
cena
no
meio
da
multidão
I'm
stealing
the
show
in
the
middle
of
the
crowd
E
no
final
da
noite
ela
pergunta
qual
vai
ser
And
at
the
end
of
the
night,
she
asks
me
what's
going
to
happen
Vamos
pra
minha
mansão
pra
eu
te
o
meu
poder
Let's
go
to
my
mansion
so
I
can
show
you
my
power
Suite
com
hidro
massagem
presidencial
A
suite
with
a
presidential
hot
tub
Ela
postando
foto
no
Instagram
pro
pessoal
She's
posting
pictures
on
Instagram
for
everyone
to
see
Aproveita
a
noite,
escuta
o
que
eu
vou
dizer
Enjoy
the
night,
listen
to
what
I'm
going
to
say
Mulher
por
uma
noite,
tem
muitas
como
você
A
woman
for
a
night,
there
are
many
like
you
Estilo
magnata,
firma
milionária
Magnifico
style,
millionaire
firm
Pisante
um
nike
gel,
na
pista
tô
de
sonata
Wearing
Nike
Gel,
I'm
on
the
dance
floor
in
a
Sonata
Pra
que
guardar
dinheiro
se
eu
morre
não
levo
nada
Why
save
money
if
I
won't
take
it
with
me
when
I
die?
Por
isso
eu
gasto
mesmo,
que
a
minha
firma
é
milionária
That's
why
I
spend
it
all,
because
my
firm
is
a
millionaire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lima De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.