Mc Menor do Chapa - Mãe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Menor do Chapa - Mãe




Mãe
Mother
prometeu me fazer feliz
You promised to make me happy
Eu mergulhei nessa ilusão
I dove into this illusion
Quando eu te vi, eu me perdi
When I saw you, I lost myself
Foi forte sim, que confusão
It was intense, yes, such confusion
Baile lotado e eu pesadão
The dancehall was packed and I was high
de cantinho, na contenção
Just standing in the corner, holding back
Você chegou e me beijou
You came and kissed me
desandou meu coração
And my heart just fell apart
Eu não sabia que o tal do amor doía
I didn't know that this so-called love would hurt
Você xinga, você briga, eu fico chateadão (que isso, porra?)
You curse, you fight, and I'm so upset (what the hell?)
Era mais fácil trocar tiro com polícia
It would have been easier to exchange gunfire with the police
Ir pro asfalto, meter fita ou trocar com um alemão
To go out on the streets, do a heist, or trade with a German
Foi revelado, isso me deixou bolado
It was revealed, and it blew my mind
Falaram que era laço e no olhar tinha maldade
They said it was a trap, and there was evil in your eyes
É lei da vida, se for derramar meu sangue
It's the law of life, if my blood is to be shed
Eu te encomendo antes, pra mim vai ser saudade
I'll order your death before it's mine, for me it will only be longing
prometeu me fazer feliz
You promised to make me happy
Eu mergulhei nessa ilusão
I dove into this illusion
Quando eu te vi, eu me perdi
When I saw you, I lost myself
Foi forte sim, que confusão
It was intense, yes, such confusion
Baile lotado e eu pesadão
The dancehall was packed and I was high
de cantinho, na contenção
Just standing in the corner, holding back
Você chegou e me beijou
You came and kissed me
desandou meu coração
And my heart just fell apart
Eu não sabia que o tal do amor doía
I didn't know that this so-called love would hurt
Você xinga, você briga, eu fico chateadão (que isso, porra?)
You curse, you fight, and I'm so upset (what the hell?)
Era mais fácil trocar tiro com polícia
It would have been easier to exchange gunfire with the police
Ir pro asfalto, meter fita ou trocar com um alemão
To go out on the streets, do a heist, or trade with a German
Foi revelado, isso me deixou bolado
It was revealed, and it blew my mind
Disseram que era laço e no olhar tinha maldade
They said it was a trap, and there was evil in your eyes
É lei da vida, se for derramar meu sangue
It's the law of life, if my blood is to be shed
Eu te encomendo antes, pra mim vai ser saudade
I'll order your death before it's mine, for me it will only be longing
prometeu me fazer feliz
You promised to make me happy
Eu mergulhei nessa ilusão
I dove into this illusion
Quando eu te vi, eu me perdi
When I saw you, I lost myself
Foi forte sim, que confusão
It was intense, yes, such confusion
Baile lotado e eu pesadão
The dancehall was packed and I was high
de cantinho, na contenção
Just standing in the corner, holding back
Você chegou e me beijou
You came and kissed me
desandou meu coração
And my heart just fell apart





Writer(s): Renato Lima Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.