Menor - Bem Distante Dela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Menor - Bem Distante Dela




Bem Distante Dela
Far Away From Her
Entrou na sua vida pra roubar sua paz
She entered your life to steal your peace
Te chamava de amiga e que te amava mais por trás
She called you a friend and said she loved you behind your back
Queria sua vida, pegando seu ex
She wanted your life, she's taking your ex
Essa mina é mais falsa do que uma nota de três
This girl is faker than a three-dollar bill
De tanto quebrar a cara, ela ficou treinada, é
From breaking your face so much, she's gotten trained, it seems
Antes sozinha do que mal aconselhada,
Better alone than badly advised, right
Mais se quiser conselho empresto
But if you want some advice, I'll lend it
Vida que segue quando ela fica com o resto
Life goes on when she's with the rest
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her
Entrou na sua vida pra roubar sua paz
She entered your life to steal your peace
Te chamava de amiga e que te amava mais por trás
She called you a friend and said she loved you behind your back
Queria sua vida, pegando seu ex
She wanted your life, she's taking your ex
Essa mina é mais falsa do que uma nota de três
This girl is faker than a three-dollar bill
De tanto quebrar a cara, ela ficou treinada, é
From breaking your face so much, she's gotten trained, it seems
Antes sozinha do que mal aconselhada,
Better alone than badly advised, right
Mais se quiser conselho empresto
But if you want some advice, I'll lend it
Vida que segue quando ela fica com o resto
Life goes on when she's with the rest
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her
Toda decepção vai servir de aprendizado
All this disappointment will only serve as a lesson
Eu sei que ela te disse que tinha namorado
I know she told you she had already had a boyfriend
Mas abre o olho que ela quer o seu também
But open your eyes, she wants yours too
Depois não fala que eu não te avisei, hein
Then don't say I didn't warn you, huh
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her
Toma cuidado quem tu chama de amiga
Be careful who you call a friend
Com uma dessa, quem precisa de inimiga
With one like this, who needs an enemy
Falsiane, seu jogo era
Fake one, your game is up
Agora ela te quer bem, bem distante dela
Now she wants you good, far away from her





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, David Wesley Sousa Santos, Menor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.