Paroles et traduction en russe Menor - Você Não Vale Nada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Vale Nada - Ao Vivo
Ты ничего не стоишь - Живое выступление
Muito
obrigado,
'tamo
junto
Большое
спасибо,
мы
вместе!
Mais
uma,
hein
moleque?
Еще
одну,
парень?
Aí,
mais
louca
que
essa
mina
não
existe
Эй,
девчонки
безумнее
этой
не
существует.
E
mais
pirada
que
ela
eu
não
conheço
И
более
чокнутой,
чем
она,
я
не
знаю.
Só
dá
trabalho
pras
amigas
sem
limite
Только
доставляет
проблемы
подругам,
без
предела.
Não
toma
jeito,
nem
se
vira
do
avesso
Не
берется
за
ум,
хоть
выверни
наизнанку.
Hoje
à
noite
vai
partir
pro
baile
funk
Сегодня
вечером
отправится
на
фанк-вечеринку.
Amanhã
cedo
vai
ter
prova,
ela
nem
liga
Завтра
рано
утром
будет
контрольная,
ей
все
равно.
Falou
pro
pai
que
tem
que
entregar
o
trabalho
Сказала
отцу,
что
должна
сдать
работу.
E
vai
dormir
na
casa
da
sua
amiga
(caô)
И
будет
спать
у
своей
подруги
(врёт).
E
essa
mina
vira
assunto
onde
passa
И
эта
девчонка
становится
предметом
разговоров
везде,
где
появляется.
Hoje
ela
vai
tumultuar
no
camarote
Сегодня
она
устроит
переполох
в
VIP-зоне.
Se
tiver
frio,
as
amiga
de
bota
e
calça
Если
будет
холодно,
подруги
в
сапогах
и
штанах.
E
ela
de
saia,
caprichando
no
decote
А
она
в
юбке,
хвастаясь
декольте.
E
quando
o
cara
chama
ela
na
emoção
И
когда
парень
зовет
ее
на
эмоциях,
Ela
é
treinada
na
arte
da
enganação
Она
мастерски
владеет
искусством
обмана.
Fala
que
é
santa,
que
não
bebe,
que
nunca
mentiu
Говорит,
что
святая,
что
не
пьет,
что
никогда
не
врала.
Vai
com
calma,
colega,
que
não
é
primeiro
de
abril
Полегче,
приятель,
сегодня
не
первое
апреля.
E
beija
na
boca
e
fala
que
ficou
apaixonada
Целует
в
губы
и
говорит,
что
влюбилась.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Mal
sabe
ele
que
virou
motivo
de
piada
Он
и
не
подозревает,
что
стал
посмешищем.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Enquanto
não
acha
a
pessoa
certa
Пока
не
найдет
того
самого,
Se
diverte
com
as
errada
Развлекается
с
неправильными.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
essa
mina
é
piriguete
de
carteira
assinada
И
эта
девчонка
— профессиональная
вертихвостка.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
beija
na
boca
e
fala
que
ficou
apaixonada
Целует
в
губы
и
говорит,
что
влюбилась.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Mal
sabe
ele
que
virou
motivo
de
piada
Он
и
не
подозревает,
что
стал
посмешищем.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Enquanto
não
acha
a
pessoa
certa
Пока
не
найдет
того
самого,
Se
diverte
com
as
errada
Развлекается
с
неправильными.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
essa
mina
é
piriguete
de
carteira
assinada
И
эта
девчонка
— профессиональная
вертихвостка.
(Você
não
vale
nada)
eu
vou
de
quê?
(Ты
ничего
не
стоишь)
На
чем
я
поеду?
Mais
louca
que
essa
mina
não
existe
Девчонки
безумнее
этой
не
существует.
E
mais
pirada
que
ela
eu
não
conheço
И
более
чокнутой,
чем
она,
я
не
знаю.
Só
dá
trabalho
pras
amiga
sem
limite
Только
доставляет
проблемы
подругам,
без
предела.
Não
toma
jeito,
nem
se
vira
do
avesso
Не
берется
за
ум,
хоть
выверни
наизнанку.
Hoje
à
noite
vai
partir
pro
baile
funk
Сегодня
вечером
отправится
на
фанк-вечеринку.
Amanhã
cedo
vai
ter
prova,
ela
nem
liga
Завтра
рано
утром
будет
контрольная,
ей
все
равно.
Falou
pro
pai
que
tem
que
entregar
o
trabalho
Сказала
отцу,
что
должна
сдать
работу.
E
vai
dormir
na
casa
da
sua
amiga
И
будет
спать
у
своей
подруги.
E
essa
mina
vira
assunto
onde
passa
И
эта
девчонка
становится
предметом
разговоров
везде,
где
появляется.
Hoje
ela
vai
tumultuar
no
camarote
Сегодня
она
устроит
переполох
в
VIP-зоне.
Se
tiver
frio,
as
amiga
de
bota
e
calça
Если
будет
холодно,
подруги
в
сапогах
и
штанах.
E
ela
de
saia,
caprichando
no
decote
А
она
в
юбке,
хвастаясь
декольте.
E
quando
o
cara
chama
ela
na
emoção
(na
emoção)
И
когда
парень
зовет
ее
на
эмоциях
(на
эмоциях),
Ela
é
treinada
na
arte
da
enganação
Она
мастерски
владеет
искусством
обмана.
Fala
que
é
santa,
que
não
bebe,
que
nunca
mentiu
Говорит,
что
святая,
что
не
пьет,
что
никогда
не
врала.
Vai
com
calma,
colega,
que
não
é
primeiro
de
abril
Полегче,
приятель,
сегодня
не
первое
апреля.
Beija
na
boca
e
fala
que
ficou
apaixonada
Целует
в
губы
и
говорит,
что
влюбилась.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Mal
sabe
ele
que
virou
motivo
de
piada
Он
и
не
подозревает,
что
стал
посмешищем.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Enquanto
não
acha
a
pessoa
certa
Пока
не
найдет
того
самого,
Se
diverte
com
as
errada
Развлекается
с
неправильными.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
essa
mina
é
piriguete
de
carteira
assinada
И
эта
девчонка
— профессиональная
вертихвостка.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
beija
na
boca
e
fala
que
ficou
apaixonada
Целует
в
губы
и
говорит,
что
влюбилась.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Mal
sabe
ele
que
virou
motivo
de
piada
Он
и
не
подозревает,
что
стал
посмешищем.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Enquanto
não
acha
a
pessoa
certa
Пока
не
найдет
того
самого,
Se
diverte
com
as
errada
Развлекается
с
неправильными.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
E
essa
mina
é
piriguete
de
carteira
assinada
И
эта
девчонка
— профессиональная
вертихвостка.
(Você
não
vale
nada)
(Ты
ничего
не
стоишь)
Ô,
ô
(você
não
vale
nada)
О,
о
(ты
ничего
не
стоишь)
(Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô)
yeah
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
yeah
Você
não
vale
nada
Ты
ничего
не
стоишь
Não
vale
nada
(ô,
ô,
ô)
Ничего
не
стоишь
(о,
о,
о)
Você
não
vale
nada,
ah,
ah,
ah
Ты
ничего
не
стоишь,
а,
а,
а
Você
não
vale
nada,
ô,
ô,
ô
Ты
ничего
не
стоишь,
о,
о,
о
Você
não
vale
nada,
valeu
Showlivre
e
o
Menor
Ты
ничего
не
стоишь,
спасибо
Showlivre
и
Menor
'Tamo
junto,
muito
obrigado
pelo
espaço
Мы
вместе,
большое
спасибо
за
предоставленную
возможность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Moda, Dmax, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Caique Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.